+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Синтаксические средства выражения экспрессии в иврите

Синтаксические средства выражения экспрессии в иврите
  • Автор:

    Зыскин, Игорь Владимирович

  • Шифр специальности:

    10.02.22

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    177 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"§1. Объект исследования. Язык иврит и особенности его 
функционирования в историческом освещении

§1. Объект исследования. Язык иврит и особенности его

функционирования в историческом освещении

§2. Обзор языковедческой традиции иврита и обоснование

актуальности темы исследования

§3. Метод исследования

Глава первая. Структурные схемы стилистически нейтральных предложений

^ Вводные замечания. Типы предикативных структур в иврите

§ 1. Структурные схемы предложений характеризации

§2. Структурные схемы экзистенциальных предложений

Глава вторая. Структурные схемы эмфатических предложений

Вводные замечания. Языковые средства выражения экспрессии


§1. Структурные схемы эмфатических предложений характеризации
§2. Структурные схемы эмфатических экзистенциальных
предложений
Заключение
Список литературы

Естественный язык, выступая как средство коммуникации, проявляет себя в многообразии минимальных единиц речевого общения, именуемых обычно высказываниями. Выделение высказывания в потоке речи и его анализ лежат в основе исследования функций различных элементов языковой системы.
Э. Бенвенист определяет высказывание как «приведение языка в действие посредством индивидуального акта его использования». В данном подходе под высказыванием понимается «акт производства высказывания, а не сам текст высказанного»1, т.е. понятие высказывания в формулировке Бенвениста практически соответствует принятому в современной лингвистической литературе понятию речевого акта2.
Анализ высказывания как коммуникативного акта обычно базируется на том, что в нем всегда можно выделить четыре основных фактора, цельное и неразрывное единство которых обеспечивает сам акт коммуникации: автор высказывания, его адресат, их взаимодействие и ситуация общения. Эти факторы, в свою очередь, являются многоплановыми и включают целый ряд аспектов, каждый из которых находит свое отражение в научных исследованиях
Приведенный выше перечень факторов, а также состав входящих в них аспектов можно дополнить или уточнить, но, по мнению немецкого ученого В.Хартунга, «сама по себе проблематика этими факторами... не исчерпывается. Она скорее состоит в том, что эти
1 Бенвенист Э., 1998, с. 312.
2 Языкознание, 1998, с. 412-413.
5 См. Гак В.Г., 1973; Бахтин M.M., 1979; Степанова Ю.С., 1981; Булыгина T.B., 1981; Арутюнова Н.Д., 1978; Демьянков В.З., 1982; Торсуева И.Г., 1976; Кобозева И М., 1986; Куно С.: Kuno S., 1975; Грайс Г.П., 1985; Виноград Т., 2001; Хэллидей M.A.K., 1978; Кларк Г.Г. и Карлсон Т.Б., 1986; Серль Дж.Р., 1986; Кифер Ф., 1985; Остин Дж.Л.: Austin J.L., 1962; Алленн Дж.Ф
факторы обнаруживают целый ряд различий, которые находятся во взаимной зависимости, оказывая соответствующее влияние на конкретную форму общения» 4.
В настоящей работе рассматривается один из наиболее важных аспектов фактора автора высказывания, а именно, организация высказывания в соответствии с его коммуникативными намерениями в расчете на «компетенцию»5 и определенную реакцию адресата.
Рассуждая о процессе формирования высказывания, М.Риф-фатер пишет, касаясь, в основном, письменной речи, что автор (в работе Риффатера - писатель) «заботится о том, чтобы его сообщение было декодировано так, как он это задумал, чтобы не только содержание сообщения, но и его отношение к нему было передано адресату (читателю). Читатель не только должен понять содержание сообщения, но и разделить точку зрения писателя на то, что важно и что неважно в этом сообщении»6. Вышесказанное, безусловно, относится и к сфере устной речи
В процессе формирования сообщения автор высказывания вырабатывает в сознании предметно-логическую модель ситуации, элементы которой могут быть выбраны и сгруппированы различными способами. Вследствие этого высказывание приобретает вариативность, т.е. возможность описать одну и ту же ситуацию разными способами.
Перро Р., 1985 и др.
4 В.Хартунг: W. Hartung, 1970, с. 145.
5 Мы используем термин «компетенция» в значении «комптенция человека в использовании языка». См. Виноград Т., 2001, с. 55 и сл.
6 М.Риффатер, 1980, с. 72-73.
7 В работе Н.Д. Андреева и Л.Р. Зиндера /1963/ отмечается различная природа самого высказывания - «психофизического процесса языкового употребления» - и создаваемого в его рамках речевого произведения (у Риффатера - сообщение), которое является результатом данного процесса. Г Михель /1980/, отмечая диалектическое единство данных понятий, указывает, что понятию «высказывания», как минимальной единицы речевого общения ставится в соответствие понятие «предложения», как минимальной самостоятельной единицы текста, а исследованию высказывания в рамках прагматического анализа соответствует лингвостилистический анализ предложения.

38:25).
11) Ve’anohi hayom rah - А я теперь (еще) слаб (II Цар., 3:39).
12) hine ’ata ’efes ’afasim — А ты ноль без палочки (дословно - ноль нолей) (samir т., 1962, с.84).
13) kim‘at kulam zeharim - Почти все - мужчины (Ьегк-ovicy.d., 1951, с.60).
14) ’omrim ‘aleyhem ki kulam ’ansey cava’ - Говорят о них, что все они военные (bartov х., 1965, с.8).
15) ’ani naki mikol haxovot - Я чист ото всех долгов (bartov х., 1965, с. 157).
16) ’ata tipes gadol — Ты большой дурак (’alterman п., 1973, с.510).
17) zo maskana nehona — Это правильный вывод (’alterman п., 1973, с.522).
18) ze po'alim, xabibi - Это рабочие, дружище (bartov х., 1965, с.201).
Именное слово, выполняющее функцию сказуемого в предложениях 9-18, представляет характеристику объекта, представленного подлежащим. Обобщенную семантику этих предложений можно представить как отношение между объектом и характеризующим его предикативным признаком - состоянием или свойством (качеством), или предметной характеристикой или отвлеченно представленным действием.
В отличие от предложений, представленных в разделе А, в предложениях данного раздела изменение взаимного расположения подлежащего и сказуемого либо невозможна, либо приводит к изменению вещественного содержания предложения.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.103, запросов: 967