+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Термины родства и свойства в селькупском языке

Термины родства и свойства в селькупском языке
  • Автор:

    Зеремская, Юлия Александровна

  • Шифр специальности:

    10.02.22

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2008

  • Место защиты:

    Томск

  • Количество страниц:

    146 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава I. Термины родства как единицы номинации 
1.1. Структура селькупского этноса в этнографических описаниях



Оглавление
Введение

Глава I. Термины родства как единицы номинации

1.1. Структура селькупского этноса в этнографических описаниях

1.2. Формы брака у селькупов

1.3. Структура селькупской семьи

1.4. Подходы к изучению терминологии родства

1.5. Номенклатура родства селькупов

1.5.1. Классификационная система

1.5.1.1. Семейное древо Зубрековых (Лукьяново)


1.5.1.2. Семейное древо Чигаткиных (Старосондрово)
1.5.1.3. Семейное древо Таболжиных (Иванкино)
1.5.1.4. Семейное древо Мальковых (Ласкино)
1.5.1.5. Семейное древо Портнягиных (Напас)
1.5.2. Описательная система
1.5.3. Методика анализа терминов родства и свойства
Глава И. Подсистема женских терминов родства свойства
2.1. Понятие “мать” по данным этнографии и мифологии
2.2. Нейтральные термины по отношению к родству
2.3. Женские термины родства
2.2.1. Термины родства в поколении старше эго на одну ступень
2.2.1.1. Термины со значением ‘мать’
2.2.1.2. Термины со значением ‘сестра (отца, матери)’
2.2.2. Термины родства в поколении старше эго на две ступени
2.2.2.1. Термины со значением ‘бабушка по материнской линии’
2.1.2.2. Термины со значением ‘бабушка по отцовской линии’
2.2.3. Термины родства в поколении эго
2.2.4. Термины родства в поколении младше эго
2.3. Женские термины свойства
2.3.1. Термины свойства в поколении эго и в поколении старше эго
2.3.2. Термины свойства со значением ‘мать мужа/жены’
2.3.3. Термины свойства в поколении младше эго
Глава III. Подсистема мужских терминов родства и свойства
3.1. Термины родства
3.2. Термины родства в поколении эго и старше эго на
одну ступень
3.3. Термины родства в поколении старше эго на
две и более ступень
3.1.3. Термины родства в поколении младше эго на одну ступень
3.2. Термины свойства
Заключение
Список сокращения
Библиография

Введение
Селькупы являются коренным народом, который проживает на территории Западной Сибири и вместе с ненцами, энцами, нганасанами образуют в настоящее время самодийскую группу. В дореволюционной литературе самодийская группа была известна под названием «самоеды»: нганасаны - «тавгийские самоеды», энцы - «енисейские самоеды», ненцы -«юрако-самоеды», селькупы - «остяко-самоеды» (Collinder, 1960: 34; Беккер, 1995:7). Двойной этноним «остяко-самоеды» фиксирует языковую принадлежность к самоедам и культурную близость к кетам (Терещенко, 1966: 365).
Этноним «селькупы» был впервые введен советским лингвистом и этнографом Т.Н. Прокофьевым, и он выражает самоназвание тазовских селькупов, которые именовали себя sel kup ‘таёжный человек’ (Прокофьев, 1935: 1-131). До начала присоединения Западной Сибири к Русскому государству селькупы жили на территории среднего течения Оби и её притоков (Тым, Кеть, Парабель, Васюган и д.р.). В конце XVII в. часть селькупов была вытеснена другими народами и переселилась на р. Таз, а позднее и на р. Турухан. Таким образом, образовались две группы селькупов - южная (нарымская) и северная (тазовско-туруханская), и они значительно отличались друг от друга (Хомич, 2002: 18). Окончательное территориальное разделение этих двух групп произошло в XIX в. Южная группа селькупов проживает в пределах Томской области: в Парабельском, Каргасокском, Колпашевском и Верхнекетском районах. Внутри южные селькупы образуют диалектно-локальные группы: чумылькуп, шёшкуп, сюссюкум и другие, которые располагаются в бассейнах p.p. Тыма, Кети, Васюгана, Парабели, Чаи и Оби ... (Тучков, 2003: 146).
Большая этническая территория при небольшой численности населения привела к тому, что единого селькупского языка не существует. «То, что мы

cuzodik (по материнской линии), vudmort (по отцовской линии) (Тепляшина, 1968: 263-267).
С. Таннер, изучая терминологию родства в коми языке, не проводит деления на родственников моложе себя и старше себя. Он различает слова, обозначающие родственников со стороны отца и со стороны матери. Например, setä ‘дядя со стороны отца’ и епо ‘дядя со стороны матери’. С другой стороны, под влиянием русского языка разными словами обозначаются родители мужа и жены. Важнейшие термины родства в коми языке являются самобытными, но влияние русского языка довольно сильное. Часто рядом с самобытным термином бытует русский синоним, который употребляется как обращение. Например, ai ‘отец’ и русский синоним bat' (Таннер, 1990: 434-435; Таннер, 1985:175). Таким образом, С. Таннер, при рассмотрении терминов родства, выделяет два признака - линию родства и пол. A.C. Сидоров же считает, что в далеком прошлом термины родства у коми классифицировались по трем признакам: 1) поколение; 2) линия родства; 3) возраст. Основными родственными терминами по полу являлись in/ än ‘женщина, мать, самка’ и ai ‘отец’, pi ‘ребенок, сын’. Далее шло деление родственников по материнской и отцовской линии. Например, ic-in (icöt ‘ маленький, молодой’) в нижневычегодском диалекте ‘ сестра матери’ -этимологически ‘младшая мать’. Возрастное расчленение поколений у коми было связано с термином un- . Этот термин противоположен основе ic- в слове icin. Если ic- ориентирует на младших женщин, то un- ориентирует на старших, первоначально по женской линии. Например, un ‘самая старшая сестра бабушки по матери’, ‘бабушка матери’, ‘самая старшая сестра матери’. В настоящие время различие между материнской и отцовской линиями в терминологии родства исчезает, но сохраняется возрастное и половое: ср. вымское 'idzjd ‘бабушка по матери’, a jdzid ai ‘дедушка по матери’. Таким образом, А.С. Сидоров классифицирует термины родства по следующим двум признакам: 1) пол и 2) возраст (Сидоров, 1992: 143-147).

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Особенности употребления числительных в "Шахнаме" Абулкасима Фирдоуси Рахматова, Муаттар Мукимовна 2011
Соматическая лексика иранских языков Азербайджана Умняшкин, Александр Александрович 2014
Лингвистический аспект мира детства : на материале карельских колыбельных песен Пеллинен, Наталия Александровна 2010
Время генерации: 0.178, запросов: 967