+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Ономастикон романа В.Инжаннаша "Хyхэ судар" : семасиологический и словообразовательный анализ

Ономастикон романа В.Инжаннаша "Хyхэ судар" : семасиологический и словообразовательный анализ
  • Автор:

    Цыцыкова, Оюна Викторовна

  • Шифр специальности:

    10.02.22

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2007

  • Место защиты:

    Улан-Удэ

  • Количество страниц:

    195 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"Своеобразие романа В. Инжаннаша «Хухэ судар» 
ГЛАВА 1. Имя собственное в литературном произведении

Своеобразие романа В. Инжаннаша «Хухэ судар»

ГЛАВА 1. Имя собственное в литературном произведении

1.1. Место и значение имен собственных в художественном тексте

1.2. Информационная насыщенность имен собственных

1.3. Функционирование имен собственных

1.4. Мотивация поэтонимов


ГЛАВА 2. Семасиологическая и словообразовательная характеристика имен собственных в романе В. Инжаннаша «Хухэ судар»

2.1. Словообразование монгольских поэтонимов

2.2. Классификация антропонимов по семантическому признаку

2.3. Классификация топонимов по семантическому признаку

2.4. Структурная характеристика онимов


Заключение
Список использованной литературы
Приложение

Словесные знаки шрают двоякую роль: с одной стороны, это единицы языка-системы, с помощью которых определенным образом закрепляется (кодифицируется) опыт языкового сообщества в восприятии и осмыслении действительности; с другой стороны - это коммуникативные единицы речи, на основе которых строится общение людей. В каждом языке помимо нарицательной имеется онимическая лексика. Изучение онимической лексики занимает особое место в лингвистических исследованиях, т.к. лингвистический компонент в ономастике преобладает. Это обусловлено тем, что, во-первых, любое имя - это слово, лексическая единица, которая подчинена законам языка; во-вторых, информация имени обеспечивается с помощью лингвистических средств. В этом смысле весьма большое значение имеет изучение имен собственных, поскольку имена собственные играют важную роль в общении и взаимопонимании людей.
Универсальность имен собственных известна. Действительно, в отличие от имен нарицательных их использование константно, то есть в случаях, когда общение происходит на другом языке, для знакомых предметов и понятий приходится использовать иные нарицательные слова, в то время как имена собственные сохраняют и форму, и содержание. Другими словами, имена собственные становятся своего рода опорными точками в межъязыковой коммуникации. В условиях глобализации и интеграции культур использование имен собственных в какой-то мере способно оказать содействие в преодолении языковых барьеров.
Актуальность изучения онимической лексики отмечена для разных сфер человеческой деятельности. Исследователями доказана необходимость обращения к именам собственным для постижения особенностей словотворчества и словоупотребления. Лингвистическая природа имен

собственных вбирает в себя практически все характеристики словесных единиц и при этом способна отразить экстралингвистические свойства лексем.
Исследование имен собственных отвечает задачам антропоцентрической лингвистики. Признано, что нельзя изучать культуру и историю народа, не обращаясь к исследованию его языка, отражающей и создающей реальность, в которой живет человек. Осознание многих явлений в языке связано и объясняется культурными факторами. В этом смысле имена собственные обладают более емким содержанием, чем имена нарицательные.
Определение эволюционных процессов в языке, выявление культурологического содержания языковых единиц, в целом интерес к истории языка сопровождаются, как известно, множеством различных научных изысканий во всех областях науки о языках. Динамика лингвистических исследований включает все возрастающую степень изучения и имен собственных. Безусловно, к числу основополагающих, и не только в отечественной ономастике, следует отнести работу A.B. Суперанской «Общая теория имени собственного» (1973), в которой отражены основные теоретические положения ономастической науки. Однако следует признать, что развитие отечественной ономастики характеризуется неравномерностью разработок ее разделов. Имеющиеся на сегодня исследования наиболее полно представляют такие разделы ономастики, как топонимика и антропонимика.
Между тем интереснейший объект изучения представляет поэтическая ономастика, предмет исследования которой составляют имена собственные, используемые в художественном тексте. В этой связи заметим, что совершенно верно утверждение Л.Ю. Кожевниковой о том, что «в отечественном языкознании литературные имена изучались как часть общеязыковой ономастики» (71, с. 6).
Имена собственные в художественной литературе привлекали внимание многих исследователей. Появились новые работы в области поэтической ономастики, где предметом изучения стали не только антропонимы и топонимы,
бардам «кичливый, чванный, хвастливый, горделивый, надменный», Белъгутай - бэлгуутэй (бэлгуу нюдэтэй) - говорится об очень наблюдательном человеке, Буурал - буурал «седой» - по цвету волос, Ундор Сэсэн - ундэр «высокий, возвышенный», Уран Гацаг - уран «искусный, мастерской», Сэнгуум / Сэнгуун -сэнгуу «веселый, радостный», Бедуун / Будут - будуун «толстый», Бутпуу -6утуу «закрытый, скрытный», Сагаадай, Жандан Сагаан - сагаан «белый, светлый» - по цвету лица, Урангуу - уран «умелый, искусный, талантливый», Хонгор Зула - хонгор «ласковая, милая».
б) первые признаки поведения: в тексте романа не обнаружены.
1.2. Который по счету ребенок в семье: Зургаадай, Табуутай, Дзурган.
1.3. Характер родов: в тексте романа не обнаружены.
1.4. Обстоятельства родов. Антропонимы, отражающие обстоятельства рождения, обозначают:
а) время и сопутствующие обстоятельства: Бороол - от бороо «дождь», возможно, ребенок родился в дождливую погоду.
б) место рождения (обычны имена, образованные по названиям мест кочевий). Возможно, имя Мухулай (воин Темучжина) относится к этой группе и образовано от слова мухулай «место, противоположное изголовью кровати», возможно, что ребенок родился именно здесь. Сюда же, думаем, следует отнести имя Хадаан - возможно, что денотат родился в горах, «хадада».
Здесь уместно привести, на наш взгляд, следующее суждение бурятского ономаста Н.Б. Алдаровой, которое мы разделяем: «Монгольские имена этого тематического ряда подвергаются той же дифференциации, что и бурятские. В отличие от последних, в монгольском зафиксированы антропонимы, в основе которых отмечены аппелятивы со значением «скала, утес, каменная гора», «вода, река» (7, с. 5-7).
Также нужно отметить встречающиеся в романе апеллятивы со значением добо «холм, бугор; курган»: антропонимы Добо Мэргэн, Эдир Добо; хада «гора»: антропоним Хадаан; уула «гора»: оронимы Мон-уула, Сумбэр уула

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Роль М. Шкетана в развитии марийского литературного языка в 20-30-х годах XX века Ведерникова, Елена Михайловна 2011
Категория определенности/неопределенности в монгольских языках Григорян, Азат Сергеевич 2001
Язык молодёжи в Японии Благовещенская, Ольга Вячеславовна 2007
Время генерации: 0.182, запросов: 967