+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Словообразовательные процессы в современном японском языке на примере лексикализации аббревиатур РЯКУГО

Словообразовательные процессы в современном японском языке на примере лексикализации аббревиатур РЯКУГО
  • Автор:

    Кудоярова, Татьяна Николаевна

  • Шифр специальности:

    10.02.22

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2009

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    161 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Понятия аббревиации и лекснкализации 
Обзор японоязычной литературы по аббревиации в современном японском


СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ

Понятия аббревиации и лекснкализации

Обзор японоязычной литературы по аббревиации в современном японском


языке

Цели и задачи исследования

Объект исследования

Методология исследования

Предмет исследования

Материал исследования

Теоретическая основа исследования


Теоретическая значимость работы
Новизна и актуальность работы
Апробация работы
Структура работы
ГЛАВА I. ОСОБЕННОСТИ СТРУКТУРЫ СЛОВА В СОВРЕМЕННОМ
ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ
ГЛАВА II. СОКРАЩЕНИЯ В СОВРЕМЕННОМ ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ: ОТ
СЛОВООБРАЗОВАНИЯ К СЛОВОУПОТРЕБЛЕНИЮ
ГЛАВА III. УПОТРЕБЛЕНИЕ РЯКУГО И ПРОЦЕСС ИХ ПРОНИКНОВЕНИЯ В ЛЕКСИКУ СЯЯ: ОПЫТ СИНХРОНИЧЕСКОГО И ДИАХРОНИЧЕСКОГО АНАЛИЗА НА ПРИМЕРЕ ЖУРНАЛЬНЫХ ТЕКСТОВ РАЗЛИЧНОЙ ТЕМАТИКИ
ГЛАВА IV. УПОТРЕБЛЕНИЕ РЯКУГО И ПРОЦЕСС ИХ ПРОНИКНОВЕНИЯ В ЛЕКСИКУ СЯЯ: ОПЫТ СИНХРОНИЧЕСКОГО И ДИАХРОНИЧЕСКОГО АНАЛИЗА НА ПРИМЕРЕ ТЕКСТОВ ГАЗЕТ «АСАХИ» И «МАЙНИТИ»

ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

ВВЕДЕНИЕ
1. Понятия аббревиации и лексикализации
Аббревиация — это особый способ словообразования, продуктом которого являются более короткие по сравнению с исходными структурами номинации. Типы аббревиатур разнообразны, варьируются от языка к языку, однако общим для них является сравнительно недавнее приобретение популярности как способа расширения словарного состава языка. Отмечается, что «развитие аббревиации как самого «молодого» (в целом) способа словообразования идёт в сторону её большей регламентированности, упорядоченности» [4, 1998, 9]. В современной науке о языке «теоретически определена специфика аббревиации как особого типа слов, их морфонологические, мотивационные и другие свойства» [4, 1998,9].
Под лексикализацией понимается превращение элемента языка (морфемы или словоформы) в отдельное знаменательное слово или «в другую эквивалентную ему словарную единицу (напр., во фразеологизм)» [4, 1998, 258]. Частными случаями лексикализации считаются «превращение служебной морфемы (аффикса) в слово, [...] словоформы [...] в самостоятельное слово, [...] словосочетания в слово, [...] фразеоло-гизация», а также «семантическое обособление одной из форм слова или части форм» или формальные явления, «которые не проявляются регулярно, а ограничены определённой группой». [4, 1998, 258] Под лексикализацией мы также можем понимать фиксацию лексической единицы, например, аббревиатуры, в словаре в качестве основной номинации.

2. Обзор японоязычной литературы по аббревиации в современном японском языке
Исследования, освещающие проблемы аббревиации в современном японском языке (далее — СЯЯ), можно условно подразделить на два типа. Первый тип — это работы, в которых даётся обзор словообразовательных процессов, характерных для японского языка, и аббревиация рассматривается как один из способов наряду с аффиксацией, основос-ложением, заимствованиями, слоговой инверсией и т.д. Второй тип работ - это труды, посвящённые непосредственно аббревиации.
В статье Ф.Тамамура «Способы аббревиации и сокращений при письме» [70, 1988] приводятся четыре возможные модели, по которым происходит укорачивание производящей основы: сокращение начальной части, середины или конечной части слова, а также сокращение в нескольких местах. В результате длина полученного рякуго1, в основном, не превышает четыре моры.
Х.Кубодзоно [55, 2002], рассуждая о способах словопроизводства в СЯЯ, подробно рассматривает фонетические условия, в которых появляются или возможны рякуго. Прежде всего, исследователь выделяет на основании соотношения длины производящей и производной основ 3 типа словообразовательных способов: а) производное слово длиннее производящего (аффиксация, редупликация, основосложение), б) производное слово короче производящего (аббревиация), в) длина производящего слова не меняется (конверсия, заимствование из языка других сло-ёв населения и т.д., изменение значения). В частности, Кубодзоно отмечает, что из всех перечисленных способов в СЯЯ в последние годы именно аббревиация получила широкое распространение и стала особо
1 Используемые в работе японские термины и примеры из текстов приводятся в транскрипции кириллицей. Иероглификой сопровождаются только лингвистические термины, встречающиеся впервые в основном тексте работы.

ГЛАВА II
СОКРАЩЕНИЯ В СОВРЕМЕННОМ ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ: ОТ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ К СЛОВОУПОТРЕБЛЕНИЮ
1. Общие положения
В современной литературе по лингвистике не наблюдается однозначного, унифицированного применения терминов «аббревиатура», «сокращение». Иногда с их помощью обозначают лишь буквенные сокращения-акронимы, но в некоторых исследованиях под аббревиацией понимают не только «все типы буквенных сокращений и сложносокращённых слов, но и различные усечения отдельных слов» [23, 2001, 450].
В русском языке основное отличие аббревиатур от любых других слов заключается в том, что первичной для них является именно пись-I менная, графическая форма, и это становится причиной преобладания
сокращённых слов в письменных текстах, а не в устной речи. (Исключение составляют лишь сленговые выражения, используемые при общении отдельной группой лиц). Кроме того, образование новых слов путём усечения без добавления аффиксов «в целом является для русского языка непродуктивным и ограничено в своём действии одной лишь сферой имён существительных» [27, 2005, 287]: в большинстве случаев аббревиатуры в русском языке - это имена собственные, номенклатурные наименования и т.д.
Использование сокращённых слов (Р&Щ-рякуго) в японском языке - качественно отличное явление. В частности, в силу неоднородности лексического состава СЯЯ область применения аббревиатур не только выходит за границы письменных текстов: во многих случаях наблюдается прямо противоположный процесс перехода рякуго из сферы повсе-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.124, запросов: 967