+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Текстовая модальность, специфика проявлений : На материале романа Дж. Голсуорси "Сага о Форсайтах" и его переводов на русский язык

Текстовая модальность, специфика проявлений : На материале романа Дж. Голсуорси "Сага о Форсайтах" и его переводов на русский язык
  • Автор:

    Тхорик, Анастасия Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2001

  • Место защиты:

    Краснодар

  • Количество страниц:

    162 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава 1. Модальность языка и текста: 
1.1. Текст в дихотомии "язык - речь":


ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение

Глава 1. Модальность языка и текста:

особенности взаимопроникновений

1.1. Текст в дихотомии "язык - речь":

направленность взаимоотношений

1.2. Коммуникативный аспект текста

как регулятор модальных отношений

1.2.1. Термин как выразитель модальных отношений

в предложении и тексте


1.2.2. Фатическое общение как социально-речевой вариант реализации модальных отношений
1.2.3. Логическая и лингвистическая категории модальности как феномены в процессе отражения объективной
действительности
Глава 2. Модальность художественного текста:
от общего к составляющим и от составляющих к общему
2.1. Текст в иерархии единиц коммуникативной подсистемы языка
2.2. Модальные свойства составляющих художественного текста
в аспекте их стилеобразующих характеристик
2.3. Объективные и субъективные факторы коммуникативностилистической организации художественного текста
Глава 3. Модальность как текстообразующее средство романа Дж. Голсуорси "Сага о Форсайтах"
и его переводов на русский язык
3.1. Типы и средства текстуальной связи в аспекте модальных представлений
3.2. Части текста на основе модальных противопоставлений
как составляющие более сложных лингвистических структур
3.3. Внесения в художественном тексте: прагматика реализаций
3.3.1. Модальные свойства вводных слов и словосочетаний в аспекте текстообразующих характеристик
3.3.2. Вводные слова и словосочетания как средство формирования общеэстетического и индивидуально-авторского
в гармонической организации текста романа
3.3.3. Вводные слова и словосочетания как разновидность внесений и как средство выражения экспрессивной и эмоциональной оценок содержания текста романа
3.3.4. Внесения как средство формирования и результат проявлений общего модального фона текста романа
Заключение
Библиографический список
ВВЕДЕНИЕ

Текст играет важнейшую роль при обучении языку, поскольку он является главной синтаксической единицей, единицей речи. Особенно велико значение художественного текста, который совмещает в себе познавательную и эстетическую функции, становясь национально-культурным компонентом филологического знания. Язык художественной литературы представляет собой открытую систему и не ограничен в использовании языковых возможностей. Это с одной стороны. С другой стороны, текст художественного произведения создает не только автор. Существуют и другие участники этого процесса - те, кто его понимает. На восприятие и понимание влияют такие факторы, как социальная среда, в которой вырос человек, традиции, уровень культуры и воспитания, уровень образования, индивидуальность воспринимающего, национальное художественное мышление. Национальная концептуальная картина мира фиксируется в менталитете нации, отражающем опорные концепты, образы, понятия, символы, присущие нации. Ментальные основания концепта являются динамическими: наполнение концепта зависит не только от традиционных приоритетов и идеалов, но претерпевает и изменения под влиянием внешних обстоятельств.
Художественное мышление, как известно, построено на образной аналогии: автор на основе жизненных наблюдений строит понятийную модель жизненных явлений, воплощая мышление в образном вымысле. Читатель же декодирует образный вымысел. Одно из основных условий адекватного замыслу автора понимания текста - знание читателем основ традиционной образности и выразительности языковых средств, существующих на базе отражения мира явлений окружающей нас объективной действительности. Работая над художественным текстом, созданным в какой-либо лингвокультурной общности, мы должны помнить о различии, существующем между непосредственным смысловым восприятием его читателем, носителем языка, на котором было создано и функционирует произведение, и опосре-

Между тем ПОИСКИ путей К разрешению ЭТОЙ проблемы (речь идет О ЯЗЫКОВОЙ модальности) имеют существенное значение не ТОЛЬКО для лингвистики, но и для логики, так как "категория модальности принадлежит к той области языковых явлений, где их связь с логическим строем мышления оказывается наиболее непосредственной. Модальность в равной мере является предметом исследования и языкознания и логики" [88. С.78 ]. И если в первом модальность включается в число наиболее существенных характеристик предложения как языковой (синтаксической) единицы, то во второй она рассматривается в качестве существенного признака суждения как формы мышления. Поэтому анализ языковой категории модальности может проводиться лишь в тесной связи с анализом логической категории модальности и той формы мышления, которой она свойственна, т.е. суждения. Высказанные положения В.З. Панфилова [88. С.79] достаточно убедительно разграничивают уровни модальности (отношения) в языке и логике. Но в то же время было бы весьма существенной доказательная аргументация взаимозависимости в процессе речевой деятельности логической модальности (как основы отношений) и языковой модальности (как оценочной функциональной стороны осознания отношения).
Разноаспектный подход к пониманию языковой модальности проявляется и в том, что в некоторых исследованиях наблюдается тенденция отдельные частные свойства модальности представить как общие. В этой связи примечательно размышление М.В. Ляпон о том, что принятые в логике описания с точки зрения "действительности, необходимости и возможности не могут служить ориентиром для лингвистической концепции модальности, так как они, модальные квалификации суждения, не только не исчерпывают семантического диапазона реализуемых в естественном языке средств объективизации изложения, но даже не воспроизводят той гаммы смысловых оттенков, которая связана только с уточнением степени достоверности утверждения" [63. С. 4], правда, на наш взгляд, естественно, что сопоставление логической и Языковой модальности должно базироваться на философской основе. В таком

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.155, запросов: 967