+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Проблемы и принципы упорядочения терминологии : На материале сопоставления фотографической лексики английского и русского языков

Проблемы и принципы упорядочения терминологии : На материале сопоставления фотографической лексики английского и русского языков
  • Автор:

    Тененева, Ирина Витальевна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2001

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    320 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава I. Понятийная система фотографической техники и отбор 
1. Классификационный анализ фототехнических понятий


Оглавление
Введение

Глава I. Понятийная система фотографической техники и отбор

средств ее языковой реализации

1. Классификационный анализ фототехнических понятий

2. Источники специальной лексики и критерии ее отбора

Глава II. Структурно-семантическая характеристика моно- и поли-лексемных терминов

1. Классификация структурных типов монолексемных терминов

1.1. Английские монолексемные термины

1.2. Русские монолексемные термины

2. Классификация структурных типов терминов-словосочетаний


2.1. Английские многокомпонентные термины
2.2. Русские многокомпонентные термины
Г лава III. Лексико-семантическая парадигматика фототехнической терминологии
1. Синонимические связи фототехнических терминов
1.1. Синонимия английских терминов
1.2. Синонимия русских терминов
2. Полисемантические и омонимические связи фототехнических терминов
2.1. Полисемия и омонимия английских терминов
2.2. Полисемия и омонимия русских терминов
Г лава IV. Пути и проблемы унификации фототехнической терминологии
на современном этапе
1. Упорядочение структурно-семантической организации моно- и
полилексемных терминов
1.1. Упорядочение однословных терминов

1.2. Упорядочение многокомпонентных терминов
2. Упорядочение синонимичных и многозначных терминов
2.1. Упорядочение терминов-синонимов
2.2. Упорядочение многозначных терминов
3. Упорядочение заимствованных терминов
3.1. Экстралингвистические предпосылки терминологического заимствования в русской терминологии фототехники
3.2. Проблемы оценки целесообразности заимствований и пути
их решения
Заключение
Библиография
Список источников фактического материала
Приложения

Введение
Вопросы терминологии привлекают в настоящее время всеобщее внимание, поскольку в современной системе знаний терминология одновременно является и специфическим языковым образованием, и неотъемлемой составной частью научной и производственной деятельности. Общепризнанная важность проблем научно-технической терминологии и терминологии вообще определяет значительный масштаб исследований в области терминологии, проводимых как лингвистами, так и специалистами целого ряда других наук - логики, информатики, семиотики, математики (теории множеств и математической статистики), общей теории систем и других, которые исследуют термины присущими им методами. Тем не менее, лингвистические методы были и остаются главным инструментом изучения терминов и терминологий, поскольку специальная лексика в своем становлении, как правило, подчиняется общим законам и нормам языка и формируется на базе общей лексической системы языка. Поэтому возглавлять и направлять терминотворческие и знакообразовательные процессы соответствующих дисциплин должны лингвисты-терминоведы.
Многочисленные терминоведческие исследования, в первую очередь работы отечественных терминологов (Г.О.Винокура, А.А.Реформатского, Д.С.Лотте, О.С.Ахмановой, С.В.Гринева, В.П.Данилснко, Н.Б.Гвишиани,
А.С.Герда, Б.Н.Головина, Р.10.Кобрина, Л.Л.Кутиной, В.М.Лейчика, Ю.Н.Марчука, А.Д.Хаютина и др.) убедительно доказали, что терминология играет активную роль в развитии науки и техники и способна в известной степени задавать направление дальнейшей разработки их теоретических положений. Выступая в качестве основного средства "выражения, хранения и передачи специальных научных и технических понятий" [Даниленко, Скворцов, 1981, с.7] в каждом научном исследовании, терминология обеспечивает формулирование проблем и преемственность научных знаний. При наличии

В качестве вспомогательных источников были использованы также монографии и статьи в фотографических журналах. Обработка этих источников довольно трудоемка, поскольку терминология рассеяна в них по всему тексту, однако эта работа позволила выявить ряд новых и редко употребляемых терминов.
Следующей большой проблемой после завершения отбора специальной литературы является непосредственное выделение терминов. Этот процесс не может носить произвольный, стихийный характер, в противном случае это обесценит научное и прикладное значение терминологического исследования. Поэтому решение проблемы принципов и критериев отбора терминов должно прежде всего основываться на определении понятия "термин", на основании которого будут обуславливаться границы терминологической лексики.
При рассмотрении статуса термина необходимо, во-первых, обратить внимание на его взаимоотношения с основной единицей языка - словом. Проблема отделения специальной лексики от общеупотребительной вызвана тем, что процесс превращения терминов в общеупотребительные слова и использования бытовой лексики для формирования терминологии носит постоянный характер. В настоящее время практически каждое существительное общелитературного языка кроме номинации бытового представления обозначает понятие, которое является предметом исследования той или иной пауки. Вместе с тем "специальная терминология становится главным источником пополнения словарного состава литературного языка" [Филин, 1975, с.40]. Это свидетельствует о том, что граница между терминологической и общеупотребительной лексикой нестабильна и имеет не исторический, а функциональный характер, поэтому выделение терминологической лексики из словарного состава языка вызывает объективные трудности.
Ряд существующих определений признают терминами лишь языковые единицы, имеющие дефиницию, и дефинированность выступает как один из основных признаков, на которых основано отделение терминов от общеупотребительных слов. Однако утверждение о том, что дефиниция

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.116, запросов: 967