Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Ильина, Людмила Алексеевна
10.02.20
Кандидатская
2002
Новосибирск
244 с.
Стоимость:
499 руб.
СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ
1. Категория эвиденциальности как объект и предмет исследования
2. Селькупский язык как эмпирический объект исследования
3. Исходная гипотеза, цель, задачи и метод исследования
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ, МЕТОДИЧЕСКАЯ И ФАКТОЛОГИЧЕСКАЯ БАЗА ИССЛЕДОВАНИЯ
1.1. Обоснование методики системно-диахронического
исследования грамматической системы селькупского
языка
1.2. Фактологические и теоретические основы моделирования традиционной категории эвиденциальности
1.3. Выводы
ГЛАВА II. МОДЕЛИРОВАНИЕ ТРАДИЦИОННОЙ ПАРАДИГМЫ КАТЕГОРИИ ЭВИДЕНЦИАЛЬНОСТИ
СЕЛЬКУПСКОГО ЯЗЫКА
2.1. Моделирование подсистемы чувственной
засвидетелъстБОванности
2.11. Форма слуховой засвидетельствованное
2.1.2. Формы зрительной засвидетельствованное
2.1.3. Форма обоняния-вкуса
67-118 67-82 82-100
2.2. Моделирование подсистемы ментально-вербальной 118-154 засвидетельствованное
2.2.1. Форма памяти о личном прошлом опыте
2.2.2. Формы социальной памяти и пересказа
2.3. Выводы
ГЛАВА III. ФАКТОРЫ И МЕХАНИЗМЫ ЭВОЛЮЦИИ ГЛАГОЛЬНОЙ КАТЕГОРИИ ЭВИДЕНЦИАЛЬНОСТИ В 158-220 СЕЛЬКУПСКОМ ЯЗЫКЕ
3.1. Экстралингвистическая обусловленность грамматических 158-177 процессов в селькупском языке ХУП-ХХ вв
3.2. Результаты и механизмы эволюции глагольной категории 178-203 эвиденциальности в южноселькупском языке
3.3. Лингво-типологическая оценка результатов эволюции гла- 203-217 гольной категории эвиденциальности
3.4. Выводы............................................ 21
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
ЛИТЕРАТУРА
ВВЕДЕНИЕ
Во Введении даются ответы на три основных методологических вопроса: Что исследуется? - объект и предмет исследования; Как исследуется? - метод исследования: методология, методика, основные частные методы; Зачем исследуется? - цель, задачи исследования, его актуальность, научная значимость и новизна, прикладные перспективы. Кроме того, в контексте ответов на эти вопросы во Введении представлены: 1) основные этапы изучения категории эвиденциальности в отечественной и зарубежной лингвистике, ключевые проблемные ситуации в ее современных исследованиях и оценка современного состояния ее изученности; 2) критерии выбора эмпирического объекта исследования -селькупского языка, краткая справка об этом языке и его изучении;
3) исходная гипотеза исследования и основные положения, выносимые на защиту.
1. КАТЕГОРИЯ ЭВИДЕНЦИАЛЬНОСТИ КАК ОБЪЕКТ И ПРЕДМЕТ ИССЛЕДОВАНИЯ
Объектом нашего исследования является новая в метаязыке теоретической лингвистики глагольная категория эвиденциальности (засвидетельствованное), выделенная современным языкознанием как научный факт' не только на эмпирическом, но и на теоретико-лингвистическом уровне и отраженная в известной классификации
ГЛАВА І. ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ, МЕТОДИЧЕСКАЯ И ФАКТОЛОГИЧЕСКАЯ БАЗА ИССЛЕДОВАНИЯ
В современных исследованиях категории эвиденциаяьности проблемную ситуацию создают отношения давних традиций описания и новых подходов к изучению эвиденциальных форм глагола. Подчеркнем, что это различие целей исследования, а не компетентности исследователей: профессионализм как классиков американистики, так и классиков самодистики, уралистики и алтаистики был исключительно высок. Но первоначальное описание неизученного языка с целью его генеалогической идентификации, описание того же языка с целью создания письменности и включения его в сферу образования и описание того же языка как эмпирического объекта теоретико-лингвистического исследования - это существенно различные описания с существенно различными «языковыми фактами». М.А. Кастрен, реализуя первую цель, выделил в самодийских языках две функционально нагруженные формы глагола, указал, что они напоминают, но лишь частично, презенс и претерит европейских языков и чисто условно назвал «первым» и «вторым» временем [СазЕеп, 1854]. Г.Н. Прокофьев хорошо знал и высоко ценил работы М.А. Кастрена, но, реализуя вторую цель, был обязан выделить в самодийских языках типичные для европейских языков категории глагола и обозначить их общепринятыми терминами. Он эго сделал, но в целом ряде дефиниций, комментариев и иллюстративных примеров недвусмысленно указал на условность использованных схем
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Прагмалингвистический анализ побудительного акта реактивного совета : на материале английского и русского языков | Петрова, Елена Борисовна | 2010 |
Дендронимы в башкирском и немецком языках | Хисматова, Айсылу Радиковна | 2005 |
Измерение семантико-структурной аналогичности оригинала и перевода : На материале переводов текстов различных жанров с немецкого языка на русский | Бакушкина, Ирина Александровна | 2005 |