+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Сравнительно-типологическое исследование наречия и его суффиксальных производных в английском и татарском языках

Сравнительно-типологическое исследование наречия и его суффиксальных производных в английском и татарском языках
  • Автор:

    Якупова, Венера Иршатовна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2002

  • Место защиты:

    Казань

  • Количество страниц:

    206 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава 1. Теоретические предпосылки исследования наречия 
§ 1. Теоретические проблемы частей речи и описание принципов


ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение

Глава 1. Теоретические предпосылки исследования наречия

в языках различных типов

§ 1. Теоретические проблемы частей речи и описание принципов

их классификации

§ 2. Лингвистические признаки наречия в английском

и татарском языках

Глава 2. Критерии разграничения наречия в сравнительнотипологическом плане

§ 1. Основные свойства значения и формы наречия

§ 2. Функциональный и словообразовательный подходы


в изучении наречия в двух языках
§ 3. Лексико-семантические и семантико-грамматические связи
наречия в системе частей речи
Глава 3. Суффиксальное словообразование наречий
в английском и татарском языках
§ 1. Морфологический и словообразовательный уровни
структуры производных наречий
§ 2. Сравнительно-типологическое изучение словообразования
производных наречий суффиксального типа
Заключение
Библиографический список использованной литературы
Приложения

ВВЕДЕНИЕ
Назревшая необходимость практического овладения иностранным языком, в первую очередь - английским, который преподается в национальной аудитории в школах и вузах нашей республики, выдвигает прежде всего задачу непосредственного обращения к родному - татарскому языку обучающихся и подлинной опоры на него.
Интенсивное развитие в последние десятилетия сопоставительных исследований связано, безусловно, с огромным интересом к иностранным языкам, вызванным информационными потребностями и развитием научно-технического прогресса. Республика Татарстан с каждым годом повышает свой международный статус и авторитет, расширяются и крепнут ее международные контакты. Следовательно, актуальным и своевременным является разработка основ сопоставительного изучения иностранного и родного языков на всех уровнях: от грамматики до лексики и фонологии.
Суть сравнительно-типологического изучения языков, без которого, кстати сказать, немыслимо современное лингвистическое исследование, заключается в выявлении наиболее характерных сходств и различий в языковой структуре сравниваемых языков. На основе анализа разноструктурных языков и должна создаваться общая теория словообразования. Ибо сопоставление языков различных типов способствует определению особенностей каждого из них, их классификации и систематизации, определению наиболее существенных расхождений в языковых структурах в целом и на их отдельных уровнях, а также установлению общих для языков черт, приводящих к выявлению и описанию лингвистических универсалий.
В плане практического значения такого рода исследований предполагается определение и решение конкретных задач, приводящих к конкретным результатам: а) применению выявленных системных особенностей изучаемого и родного языков в практике обучения иностранному языку, а также в теории и

практике перевода; б) осмыслению, разработке и исследованию основных принципов сравнения систем разноструктурных языков (английского и татарского) и теоретически обоснованной методики преподавания иностранного языка в национальной аудитории; в) выработке и реализации оптимальных рекомендаций по практическому овладению изучаемым иностранным языком.
Сравнительно-типологические исследования разносистемных языков как в научном, теоретико-познавательном, так и в практическом, прикладном плане, остаются и сегодня одной из актуальных проблем современного языкознания. Эти исследования неоднократно привлекали внимание и являлись предметом всестороннего и глубокого анализа таких лингвистов, как В.Д. Аракин [23], Дж. Буранов [67], В.Г. Гак [93], И.Г. Кошевая [175], Ю.В. Рождественский [256], В.М. Солнцев [284], Б.А. Успенский [321], В.Н. Ярцева [380] и др.
Кардинальные проблемы сравнительно-типологических исследований языковых систем, особенно в области сопоставления генетически и типологически далеких языков, вопросы применения различных подходов, методов в изучении языков рассматривались и описывались в работах A.A. Абдуазизова,
3.3. Гатиатуллиной, М.М. Гухман, М.Н. Закамулиной, A.A. Зеленецкого, Г.А. Климова, Е.С. Кубряковой, П.Ф. Монахова, A.JI. Райхштейн, А.Г. Садыковой,
О.С. Широкова, A.B. Широковой, У.К. Юсупова и др. Сопоставительный анализ частей речи и их взаимодействия представляют особый интерес как с точки зрения разработки общей теории языка, так и для исследования и понимания частных теорий, отражающих особенности развития отдельных языков и для изучения их общих и отличительных признаков [5, 50, 63, 90, 104, 204, 219, 232].
Развитие сопоставительной лингвистики затронуло проблему теории словообразования [39, 58, 95, 101, 135, 139, 158, 183, 193]. Во многих работах в последнее время отслеживается тщательное изучение вопросов аффиксального словообразования [6, 40, 47, 142, 159, 195]; исследование синонимии, полисемии, омонимии в словообразовании [21, 76, 165, 211, 290], усовершенствование

менательные части речи “лексическими словами” и включает наречие в эту группу, а к служебным - “формальным словам” он относит союзы, предлоги, частицы и вспомогательные слова.
Совершенно особую классификацию слов разработал академик Ф.Ф. Фортунатов [332]. В основу своей классификации автор предлагает единственный критерий - морфологический. Разряды слов выделяются им по формальным признакам. Так, в курсе “Сравнительное языкознание” (1901-1902) [333] лингвистом рассматриваются два класса слов: полные слова, куда входят наречия, и частичные слова. Кроме того мы находим, что наречия подразделяются на два разряда, называемыми грамматическими наречиями (с формами словоизменения) и неграмматическими наречиями.
Далее во взглядах на наречия получил перевес синтаксический критерий. Синтаксическая точка зрения на природу этой части речи подчеркивалась в работах К.С. Аксакова, A.A. Потебни, A.A. Шахматова и др. Известно, в качестве синтаксического критерия, применяемого для классификации словоформ, может быть избрана способность слов быть или не быть членом предложения. Но это не единственный критерий. В качестве другого синтаксического критерия ряд авторов в современных научных работах совершенно обоснованно, на наш взгляд, называют ту конкретную синтаксическую роль в предложении, которую может или не может играть словоформа [280, с.458].
В.А. Богородицкий выделяет семантические и синтаксические признаки как основные при делении слов по частям речи. Согласно его классификационной схеме наречия входят в группу полнозначных слов, хотя автор рассматривает их как “слова е меньшей степенью самостоятельности” [56, с. 139].
В.В. Виноградов [82, с.273], предлагая рассматривать части речи как “структурно- семантические категории” и подразделяя их на четыре вида, называя: а) частями речи; б) частицами речи; в) модальными словами; г) междометиями, указал на весьма проблематичное семантическое определение наре-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.166, запросов: 967