+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Семиотика романских терминологических систем в их сопоставлении с английскими и русскими

  • Автор:

    Зайцева, Наталья Юрьевна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2003

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    516 с. : ил

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
Глава 1. Семантическая, структурная и семиотическая специфика
терминологической номинации
1Л. Критерии терминологичности
1.2. Выбор ведущих семантических критериев
1.2.1. Терминологическое слово и словосочетание как знаковое образование
1.2.2. Обозначение понятия специальной области знания
и непротиворечивость отражения термином концептов понятия
1.2.3. Системность (принадлежность обозначаемого термином понятия определенному месту в системе понятий данной предметной области)
1.2.4. Дефинированность
1.2.5. Точность значения
1.2.6. Однозначность терминологического слова и
словосочетания
1.2.7. Независимость смысла терминологического слова и словосочетания от контекста
1.2.8. Стилистическая нейтральность (отсутствие экспрессивности, эмоциональности)
1.2.9. Конвенциональность и целенаправленный характер появления терминологического слова и словосочетания
1.2.10. Миф о неизменчивости значения устоявшихся терминологических слов и словосочетаний
1.2.11. Полнозначность
1.2.12. Миф об отсутствии синонимов
1.2.13. Номинативность

1.3. Синтактические критерии
1.3.1. Соответствие нормам языка (нормативность)
1.3.2. Краткость: лексическая и формальная
1.3.3. Деривационная способность
1.4. Прагматические (функциональные) критерии
1.4.1. Внедренность
1.4.2. Современность
1.4.3. Благозвучность
1.4.4. Эзотеричность
1.5. Выводы
Глава 2. Моделирование речевой деятельности и терминология
2.1. Антиномия "язык - речь" и ее современное представление
2.2. Система языка и тезаурус
2.2.1. Терминополе и терминосистема. Принципы семантического моделирования
2.2.2. Технология построения тезауруса
2.2.2.1. Структуризация семантических типов понятий
2.2.3. Иерархические и неиерархические отношения
2.2.3.1. Иерархические отношения
2.2.3.1.1. Абстрактность - конкретность
2.2.3.1.2. Принадлежность
2.2.3.1.3. Процессуальность
2.2.3.2. Неиерархические отношения
2.3. Система речи и матрично-фреймовая методика как
средство структурно-семантической систематизации терминологической лексики
2.3.1. Технология построения фреймов
2.3.2. Тезаурусно-фреймовая технология

2.4. Релятор как знаковое образование
2.4.1. Типы реляторов
2.4.1.1. Реляторы общего значения и узкотематические (специфические)
2.4.1.2. Парадигматические и синтагматические реляторы
2.4.1.3. Препозиционные и постпозиционные реляторы
2.5. Выводы
Глава 3. Структурно-семантическая типология терминов в
романских, английском и русском языках
3.1. Коммуникативное построение романских, английских и
русских терминологических словосочетаний
3.1.1. Схемы словосочетаний в романских языках
3.1.1.1. Французский язык
3.1.1.2. Испанский язык
3.1.1.3. Итальянский язык
3.1.1.4. Румынский язык
3.1.2. Схемы словосочетаний в английском языке
3.1.3. Схемы словосочетаний в русском языке
3.2. Типовые фреймы перевода словосочетаний
3.2.1.Типологическое своеобразие романских языков
3.3. Выводы
Заключение
Основные условные обозначения и сокращения
Библиография
Источники языкового материала:
Список информационно-технических отраслевых словарей, тетрадей новых терминов, тезаурусов

g, « -
І-Ц _«.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.124, запросов: 967