+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Препозиционно-префиксальные морфемы болгарского языка в плане диахронии и на синхронном уровне в сопоставлении с русским

  • Автор:

    Гливинская, Вера Николаевна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    200 с. + Прил. (147с.)

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

СОДЕРЖЛНИЕ

ВВЕДЕНИЕ. Цель, объем и теоретические основы работы
Метод исследования
Препозиционно-префиксальные морфемы в болгарской грамматической литературе (краткий обзор).
ГЛАВА 1 Препозиционно-префиксальные морфемы (ППМ)
болгарского языка в плане диахронии
1-1. Количественные данные о суммарном употреблении ППМ в текстах разных периодов истории
болгарского языка
1-2, ППМ В/У
1-3. ППМ НА
1-4. ППМ ПО
1-5. ППМ С
1-6. ППМ ОТ
1-7. ППМ О/ОБ
1-8. ППМ ЗА и ВЪЗ
1-8.1. ППМ ЗА
1-8.2. ППМ ВЪЗ
1-9. ППМ ИЗ
1-10. ППМ ДО и ПРИ
1-10.1 ППМ ДО
1-10.2. ППМ ПРИ
1-11. Количественные данные о сравнительно менее «частых» ППМ
1-12. Выводы

Количественное исследование препозиционно-ГЛАВЛ 2 префиксальных морфем болгарского языка в
сопоставлении с русским
2-1. Введение
2-2. ППМНА
2-3. ППМВ/У
2-4. ППМЗА
2-5. ППМ С
2-6. ППМПО
2-7. ППМ ОТ
2-8. Выводы
г . Опыт классификации препозиционно-префиксаль1 ЛАВА 3. л. г~
ных морфем болгарского языка
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Источники
Библиография
Приложения (графики, гистограммы, таблицы)
см. отдельную книгу № 2 на 147 л.

Цель, объем и теоретические основы работы
Диссертация посвящена изучению препозиционно- префиксальных морфем (предлогов и соответствующих им приставок) болгарского языка (далее ППМ) в диахроническом и синхронном аспектах, а также сопоставительному анализу употребления коррелирующих ППМ современного болгарского и современного русского языков в текстах разной стилевой принадлежности.
Акту альность исследования связана в первую очередь с проблемами становления аналитизма, с рядом нерешенных вопросов этого процесса. Близкородственные по происхождению языки - русский и болгарский - на современном этапе развития характеризуются существенными структурными различиями: русский остается языком синтетическим, в то время как современный болгарский стал языком аналитическим. Аналитическая тенденция эволюции индоевропейских языков, безусловно, коснулась и русского языка, но сегодня исследователи говорят лишь об отдельных проявлениях аналитизма в нем. Количественная оценка употреблений исследуемого явления (и особенно в сопоставлении со значительно более продвинутым в этом отношении болгарским языком) уточняет характер и степень этих проявлений.
Количественная интерпретация структурных гаменений болгарского языка, связанных с переходом к аналитизму, в частности результаты анализа изменений в частоте употребления ППМ в текстах разных периодов исторического развития болгарского языка, сохраняют свою актуальность, так как все еще продолжается дискуссия о периодизации истории болгарского литературного языка.
В век компьютерных технологий роль статистических исследований языка чрезвычайно важна. Особенно актуальны разработки в области статистической стилистики, представленные во 2 и 3 главах диссертационного сочинения.
-БОМЫ В/У в префиксальной функции было в какой-то мере обусловлено заменой очень активной в старо- и среднеболгарских текстах лексемы "въпросити" лексемой "питам" в дамаскинах и современных болгарских текстах, а также изменениями часто встречающихся в старо- и среднеболгарских текстах лексем "оувидфти”, “оузр'кти”, “оуслышати“ в "видя", "слушам" в дамаскинах и современном болгарском языке. Подобные изменения, возможно, были связаны с ослаблением роли значения префикса в указанных лексемах ("посредством слуха/зрения/ проникнуть в суть чего-либо"), с переосмыслением всей лексемы в целом, в смысле обыкновенной фиксации работы определенных органов чувств, без обязательности проникновения в суть видимого или слышимого.
В заключение можно констатировать, что историческое развитие ППМ В/У имело эволюирующий характер и сопровождалось понижением частоты ее появлений как в препозиционной, так и в префиксальной функциях,
"Перелом" наступил на рубеже 17 века и получил яркое отражение в текстах дамаскинов XVII в. "Крнинский дамаскин” по употреблению ППМ В/У занимает особое место среди исследованных дамаскинов и сближается по этому признаку со староболгарскими и среднеболгарскими текстами. Утрата ППМ В/У лидирующего положения в процессе развития болгарского языка связана с неспособностью этой морфемы " абстрагировать" свое исконное сугубо конкретное значение "проникновения". На первое место по частоте употребления в современном болгарском языке выходит крайне абстрактная по своей семантике ППМ НА.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.257, запросов: 966