+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Манифестация текстофилософемной картины видения средствами зооморфической перспективы в текстах Ф. Ницше и их переводах на русский язык

Манифестация текстофилософемной картины видения средствами зооморфической перспективы в текстах Ф. Ницше и их переводах на русский язык
  • Автор:

    Шабаева, Марина Александровна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Екатеринбург

  • Количество страниц:

    213 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"Глава 1. Текстофилософема как категория перспективы текста 
1.1 Теория перспективы текста как основа лингвостилистической интерпретации текста

Глава 1. Текстофилософема как категория перспективы текста

1.1 Теория перспективы текста как основа лингвостилистической интерпретации текста

1.1.1 Об актуальности исследования перспективы текста

1.1.2 О структуре перспективы текста


1.1.3 Процесс перспективирования как стратегия интерпретации текстовой картины видения

1.2 Особенности лингвостилистической интерпретации текстов философской ориентации

1.2.1 О категории перспективы в собственно-философских текстах


1.2.2 «Так говорил Заратустра» как произведение «пограничного» статуса: художественный текст / философский текст

1.3 «Текстофилософема» как единица перспективированной картины видения автора

1.3.1 О понятии «текстофилософема»


1.3.2 Основные структурные характеристики текстофилософемной картины видения Ф. Ницше
1.3.3 Об особенностях представления текстофилософемной картины видения при переводе текста на другой язык. К постановке проблемы
1.4 Выводы по главе
Глава 2. Зооморфическая перспектива текста и ее функции в манифестации текстофилософемной картины видения в текстах Ф. Ницше и их переводах на русский язык
2.1 Зооморфическая перспектива текста как предмет исследования. Экспозиция проблемы
2.2 Текстофилософемный уровень организации зооморфической перспективы в текстах Ф. Ницше
2.2.1 Зооморфическое поле зрения текстофилософемной картины видения Ф.Ницше
2.2.2 Иллюстрация процессов перспективированной аспектуализации и фокализации на примере зооморфических объектов «Змея» / «die Schlange» и «Орел» / «der Adler»
2.2.3 Организация антропо-зооморфической текстофилософемы в текстах Ф. Ницше
2.3 Функции зооморфической перспективы в организации антропо-зооморфической текстофилософемной линии картины видения Ф. Ницше
2.3.1 Антропо-зооморфическая текстофилософемная линия на уровне тематизации
2.3.2 Аспектуализация и фокализация антропо-зооморфической текстофилософемной формулы «Mensch = Tier» / «Человек = Животное, Зверь»
2.3.3 Взаимодействие антропо-зооморфической текстофилософемной линии с философской перспективой автора
2.3.4 О функциях зооморфической перспективы в процессе организации антропо-зооморфической текстофилософемной линии
2.4 Функции зооморфической перспективы в организации антропо-зооморфического текстофилософемного корпуса картины видения Ф.Ницше
2.4.1 Соотношение понятий «текстофилософемная линия» и «текстофилософемный корпус»
2.4.2 Мотив превалирования «животности» в Человеке как зооморфический индикатор антропо-зооморфической текстофилософемы
2.4.3 Семантико-перспективный мотив «der Leib» / «Тело» как зооморфический индикатор антропо-зооморфической текстофилософемы
2.4.4 О функциях зооморфической перспективы в организации антропо-зооморфического текстофилософемного корпуса
2.5 Некоторые особенности представления текстофилософемной картины видения Ф. Ницше при переводе его текстов на русский язык
2.6 Выводы по главе
Заключение
Библиография
Приложение
Приложение
всегда по периферии круга, а не по диаметральным линиям, проходящим через центр.
Вспомним еще раз, что модель круга есть лишь условно остановленный миг времени и пространства. Противоположности находятся в движении. Соответственно, в перспективированном видении субъекта фокус видения динамичен. Ведение противоположностей происходит не через фиксацию полюсов, а из их динамического передвижения по кругу.
Итак, перечисленные философемы - «Воля к Мощи» / «Wille zur Macht», «Постоянное возвращение подобного» / «Ewige Wiederkehr des Gleichen», «О Противоположностях» / «Von den Gegensätzen», «Сверхчеловек» / «Übermensch» - составляют философемное поле зрения автора-философа (Ницше).
Учитывая факт антропоцентрической характеристики всех философем, важно отметить, что фоном философемного поля зрения Ницше является тема «Человек» / der Mensch. Взаимодействуя друг с другом, философемы способны аспектуализировать друг друга или философские концепты, организуя тем самым философские концептуальные фокусы видения, и интерпретируют философскую концептуальную картину видения автора.
Какое лингвостилистическое оформление получает философская перспектива в тексте, мы сможем проследить в текстофилософемном анализе текстов Ницше, представленном во второй главе. Здесь отметим, что философская перспектива, накладываясь на текстовую ткань, преобразуется в текстовую Философскую перспективу, которая может взаимодействовать с текстовыми перспективами другого рода, имеющими функциональность образования художественного стиля текста. Этот феномен взаимодействия и взаимоинтерпретации разнородных текстовых перспектив предопределяет особенность статуса текстов, занимающих пограничное положение между художественным и философским текстом.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.129, запросов: 967