+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Сопоставительное исследование частеречных признаков прилагательного в английском и лезгинском языках

  • Автор:

    Ризаханова, Зулейха Загировна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2005

  • Место защиты:

    Махачкала

  • Количество страниц:

    172 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ГЛАВА I. СЕМАНТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ В АНГЛИЙСКОМ И ЛЕЗГИНСКОМ ЯЗЫКАХ
1.1. Семантические критерии отграничения прилагательных
от других частей речи в английском и лезгинском языках
1.2. Семантические разряды прилагательных в английском языке
1.3. Семантические разряды прилагательных в английском языке.. 3
1.4. Субкатегоризация прилагательных с учетом формы и содержания
ГЛАВА II. МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ В АНГЛИЙСКОМ И ЛЕЗГИНСКОМ ЯЗЫКАХ
2.1. Родительный падеж как наиболее употребительная форма выражения относительного признака в лезгинском языке
2.2. Суффиксальное производство как характерная особенность отыменного прилагательного в исследуемых языках
ГЛАВА III. СИНТАКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ АНГЛИЙСКИХ И ЛЕЗГИНСКИХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
3.1. Синтагматическая классификация английских прилагательных
3.2. Прилагательное в функции определения
3.2.1. Постпозитивное употребление прилагательного
3.2.2. Порядок следования прилагательных в атрибутивной цепи
3.3. Прилагательные, употребляемые в функции предикатива
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ

В реферируемой работе на материале английского и лезгинского языков исследуется лингвистическая природа особого класса признаковых слов - прилагательных - и уточняются их семантические, деривационные и некоторые другие характеристики, предопределяющие специфику системной организации данной категории слов и ее место в общей лексико-грамматической и лексико-семантической системе двух сопоставляемых языков. В работе делается попытка выяснить, насколько верны и применимы в области адъективной лексики существующие методики анализа и современные теоретические концепции о семантике, структуре и функционировании лексических единиц, насколько действенны и результативны они в сфере имен прилагательных в исследуемых английском и лезгинском языках.
Обращение к изучению имен прилагательных не случайно. Оно продиктовано целым рядом соображений, из которых главным является то, что именно в области прилагательных наиболее очевидна абстрагирующая и анализирующая мыслительная деятельность человека, благодаря которой признак, свойство, качество, составляющие неотъемлемую сущность предмета, мыслятся в отвлечении от него.
Прежде чем очертить конкретный круг проблем, поднимаемых в данной работе, хотелось бы подчеркнуть огромную ценность и важность имеющихся в лингвистической литературе сведений, составляющих фундамент современного теоретического знания о данном классе слов и являющихся отправной точкой как для дальнейших теоретических изысканий в этой области лексики, так и для практических ее описаний.
Имена прилагательные характеризуются своей семантической и функциональной неоднородностью, что является причиной самых разных классификаций исследуемой грамматической категории. В связи с чем, нам представляется необходимым обращение к вопросу о семантике прилагательных и задуматься над тем, что в значениях адъективных лексем определяет их разное синтаксическое поведение, с одной стороны, и, разводя по разным подклассам, объединяет их в один лексикограмматический класс, с другой.
На фоне этого возникают другие проблемы. По общему мнению, наиболее значимыми в общей типологии разрядов прилагательных являются качественные и относительные прилагательные, нередко объединяемые в один класс качественно-относительных прилагательных. Попытки многих зарубежных лингвистов, в трудах которых относительные прилагательные стали рассматриваться как отдельный класс адъективных слов, объявить их квазиадъективными словами и вывести за пределы адъективной лексики, ставят вопрос о семантическом единстве и специфике качественных и относительных прилагательных. А также о том, насколько семантическое и синтаксическое своеобразие относительных прилагательных является достаточным основанием для квалификации их как слов, не принадлежащих к адъективной лексике. Более того, качественные прилагательные, как правило, прежде всего, простые по природе слова, в то время как относительные, наоборот, в большинстве своем производны. Вопрос о соотношении качественных и относительных прилагательных соприкасается с проблемой соотношения простых и производных слов в системе имен прилагательных, насколько структурные различия действительно могут являться тем единственным критерием, который позволяет нам отграничить один подкласс адъективных слов от другого.
Исследование и анализ позиционных свойств и тех семантических изменений, которые происходят в результате позиционных перестановок, и недостаточная изученность вышеизложенных аспектов прилага-

ственные прилагательному и существительному. Относительные прилагательные не принадлежат к ядру поля, так как большинству из них вышеуказанные характеристики не свойственны [Иванова 1981: 38]. Относительные прилагательные, не имея центрального признака, который может градуироваться, не могут образовывать степеней сравнения и не сочетаются с интенсификаторами.
В отличие от большинства качественных прилагательных, значение относительных прилагательных иное: «это отношение, устанавливаемое между предметом (или признаком) и другим предметом, признак которого обозначается прилагательным» [ЛЭС 1990: 398]. Более того, относительные прилагательные заключают в себе не только известное предметное отношение, но и целый ряд других признаков. Эти признаки, характерные для названной в словосочетании определенной разновидности предметов, являются типичными постоянными свойствами, качествами предмета данного вида. Например: стенные часы -это не только часы, расположенные обычно на стене, но и часы определенного рода, типа, имеющие свойственные им признаки. Сравним это сочетание и сочетание с качественным прилагательным большие часы, в котором качественное прилагательное выделяет, во-первых, одно из свойств предмета, которое можно найти в предметах и явлениях других классов (большой город, большой мост и т.п.), во-вторых, оно не характеризует поясняемый предмет как представителя определенного типа предметов.
Итак, содержательным различием этих двух разрядов прилагательных является противопоставление «относительного» признака «качественному». Представители этого мнения подчеркивают, что в основе качественных прилагательных лежит признак, свойство, присущее самому предмету (large, heavy, old, green, young) [Шведова 1980: 541]. A у относительных прилагательных признак или свойство выводится из

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.239, запросов: 967