Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Гурова, Наталия Владимировна
10.02.20
Кандидатская
2005
Пятигорск
260 с. : ил.
Стоимость:
499 руб.
ГЛАВА I. ТЕОРИИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ В ЛИНГВИСТИКЕ
1.1.Роль английского и испанского языков в коммуникации
в современном мире
1.2.Диалогическая речь и диалогическое единство
1.3.Роль предложения в языке и речи
1.4.Актуальное членение предложения
1.4.1.Теория актуального членения предложения в
британской и американской лингвистике
1.4.2.Информативная структура (актуальное членение) предложения-высказывания в испанистике
1.4.3.Актуальное членение в вопросительном предложении
1.5.Теория речевых актов в современной лингвистике
1.5.1.Речевые акты в интеррогативс
1.6. Вопрос и вопросительное предложение
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ
ГЛАВА II. ВОПРОСНО-ОТВЕТНЫЕ ЕДИНСТВА С
МЕСТОИМЕННЫМ ВОПРОСОМ В АНГЛИЙСКОМ И
ИСПАНСКОМ ЯЗЫКАХ
2.1. Система вопросительных предложений в лингвистике
2.1.1.Система вопросительных предложений в англистике
2.1.2.Система вопросительных предложений в испанистике
2.2.Вопросно-ответные единства с местоименным вопросительным предложением
2.2.1.Вопросно-ответные единства с местоименным вопросительным предложением в англистике
2.2.2.Вопросно-ответные единства с местоименным вопросительным предложением в испанистике
2.3.Классификация местоименных вопросительных предложений
в современных английском и испанском языках
2.4.«X» - вопросы с вопросительными словами what и que в современных английском и испанском языках
2.4.1.Английский интеррогатив с вопросительным словом what
2.4.2.Испанский интеррогатив с вопросительным словом que
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ
СПИСОК ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЕ
Данная диссертация представляет собой сопоставительное исследование местоименных вопросительных предложений в английском и испанском языках.
Актуальность исследовании обуславливается теоретической и практической необходимостью сопоставительного анализа синтаксического, семантического и прагматического аспектов вопросительных предложений на материале наиболее частотных и наименее изученных в английском и испанском языках местоименных вопросительных предложений, что имеет выход в общую теорию предложения.
Важность изучения семантического и прагматического аспектов вопросительного предложения следует из того, что адекватный анализ предложения возможен лишь при учете не только формальной, но и содержательной стороны исследуемого объекта.
Не менее актуальным является поиск критериев дифференциации внутри класса местоименных вопросительных предложений в исследуемых языках, поскольку традиционно этот класс вопросительных структур представлен в существующих грамматиках как неделимый.
Актуальность исследования местоименных вопросительных предложений как неотъемлемых компонентов диалогической речи в английском и испанском языках возрастает в связи с интенсивными англо-испанскими культурно-языковыми контактами на американском континенте и в Европе и необходимостью создания сопоставительной грамматики английских и испанских интеррогативов в вопросно-ответных диалогических единствах, что имеет выход в теорию речевой деятельности и лингвистику текста.
Целыо данного исследовании было установление объективных критериев для доказательства существования структурно-семантических различий внутри класса местоименных вопросительных предложений в английском и
курса и его членением на эпизоды (Меусг, 1992: 167-192; Cooreman, 1992: 243-263), дискурсивной ролыо клауз (Myliill, 1992: 265-278; Luraghi, 1995: 335-386). В других работах отмечается влияние типа или жанра дискурса: в одном и том же языке правила порядка слов могут разниться в разных дискурсах (Quakenbush, 1992: 279-304; Dryer, 1995: 105-136).
К числу наиболее важных обзорных работ, характеризующих состояние исследований в данной области, относятся вступительные статьи редакторов двух рассмотренных сборников - Д. Пейна и П. Даунинга.
Лондонская лингвистическая школа также является одним из направлений структурной лингвистики. Она сформировалась в 1930-е годы в Лондонском университете. Основатель и крупнейший представитель школы - Дж. Р. Фёрс, другие лингвисты, относимые к Лондонской лингвистической школе, -У. Аллен, Р. Робинс, В. Хаас, Ф. Палмер; в рамках этой школы начиналась деятельность одного из ведущих европейских функционалистов последней трети 20 в. М.А.К. Хэллидея.
Лингвисты Лондонской школы стремились к выработке принципов синхронного анализа конкретных языков различного строя, отвергая подход глоссематики как слишком абстрактный. С Пражским лингвистическим кружком Лондонскую школу сближало представление о языке как значащей деятельности, а также представление о целенаправленности языка, впоследствии развитое М.А.К. Хэллидеем. От других направлений структурализма Лондонская лингвистическая школа отличалась критическим отношением к восходящей к Ф. де Соссюру концепции двусторонности знака; согласно Дж.Фёрсу, нет необходимости выделять в качестве особых план содержания и план выражения и разграничивать формальный и семантический анализ.
Из всех направлений структурализма Лондонская школа была в наибольшей степени ориентирована на изучение конкретных, в том числе малоизученных языков, одним из ее центров была Школа восточных и африканских исследований в Лондоне. Р.Робинс известен работами по истории лип-
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Лингвокультурологические особенности тематического поля кино американского варианта английского языка : В сопоставительном аспекте | Мигдаль, Ирина Юрьевна | 2005 |
Типовые синтаксические структуры и их семантика в уральских языках Сибири | Кошкарева, Наталья Борисовна | 2007 |
Функционально-семантическое поле количественности в английском и таджикском языках | Тагоева, Табассум Музафаровна | 2006 |