Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Рузиева, Лола Толибовна
10.02.20
Кандидатская
2006
Душанбе
232 с.
Стоимость:
499 руб.
ГЛАВА I. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА СТАНОВЛЕНИЯ
ТАДЖИКСКОЙ И РУССКОЙ АНТРОПОНИМИИ
1. Проблема становления и формирования русской и таджикской антропонимии
2. Формирование русской и таджикской антропонимической
лексики
2.1. К вопросу о системной организации антропонимической лексики
2.2. Система современных русских и таджикских имен
2.3.Функциональные формы существования личных имен в русской и таджикской антропонимии
2.4.Личные имена в официальном и неофициальном
употреблении
2.4.1. Народная форма имени
2.4.2.Разговорная форма имени
2.4.3. Просторечная форма имени
2.4.4. Гипокористические формы имен
3.Происхождение антропонимов
3.1. Происхождение фамилий
3.2.Происхождение отчеств
ГЛАВА II. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ РУССКОЙ И
ТАДЖИКСКОЙ АНТРОПОНИМИИ
1 .Лексико-семантический анализ русской и таджикской
антропонимии
2. Вопросы выбора имени
2.1.Мировоззренческий аспект выбора имени (влияние церкви,
изменение времени и др)
2.2.Этнографический аспект выбора и функционирования имени.... 79 2.2.1.Эвфемизмы, связанные с табу
A) Эвфемизмы, связанные с именами собственными мужа и жены... 81 Б) Эвфемизмы в языке семьи
B) Эвфемизмы, употребляемые вместо имен людей
Г) Термины родства и личные имена
3. Русско-таджикское языковое взаимодействие в сфере
антропонимии
3.1.Пути проникновения антропонимической лексики
3.2.3аимствование как фактор формирования антропонимической
системы
3.2.1.Источники заимствований
3.2.2.Антропонимы религиозного происхождения
3.3. Освоение таджикской антропонимии в русской
языковой среде
3.3.1 .Правила транслитерации таджикских имен, отчеств и
фамилий на русский язык
3.3.2. Фонетическое освоение таджикской антропонимии
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Список использованной литературы
Приложение
Приложение
Антропоним как имя собственное в силу особых функций тесно связан с социологическим, историческим, этнографическим и другими аспектами изучения. В связи с этим обстоятельством антропоним проявляет специфические признаки существования на стыке различных наук. С другой стороны, названные области науки привлекают антропонимы в качестве особого средства и материала анализа. Возросший интерес к проблемам связи лингвистических признаков языковых единиц с некоторыми сторонами развития общества, функционирования языка в обществе способствовал становлению особой отрасли как научной дисциплины. Она формируется как лингвистическое направление, вбирая в себя новейшие достижения, как языкознания, так и социологии, используя при этом в органической связи лингвистических методов и методов исследования других отраслей науки. Данные, полученные в результате исследований на стыке этих отраслей науки, служат прочной основой изучения разнообразных аспектов и сторон языка.
Актуальность проблемы диссертационного исследования заключается в общенаучной ценности исследования проблем ономастики. Хотя, к настоящему времени проблемам современной таджикской антропонимики посвящены монографические, в том числе и кандидатские и докторские диссертации, широко известны исследования А.Гафурова, Ш.Хайдарова, М.Косими и А.Мирбобоева и других по проблемам становления и формирования таджикской антропонимии. Однако таджикская антропонимика до сих пор еще остается недостаточно изученной областью иранского языкознания, поднимаемые в ней проблемы в целом носят еще характер постановки проблемы и ограничены в основном проблемами предварительной характеристики общих вопросов антропонимики. В то же время исследование этой важнейшей проблемы
В сочетаниях Умар Хайём, Абдурахмони Ч,оми, Абулкосим Фирдавси и Абуабдулло Рудаки нет именования семьи, и их не передавали по наследству. Главным членом этих сочетаний были тогда Умар и Абдурахмон, Абулкосим и Абуабдулло, а Хайём, Ч,оми, Фирдавси и Рудаки дополнительными, уточняющими [2; 141].
В отличие от россиян у народов Средней Азии не было фамилий (в современном смысле слова) до тесных контактов с русским населением. Избирали фамилию по русскому образцу баи и торговцы, сотрудничавшие с царскими властями и русской буржуазией. Только в 1930-е годы фамилии стали присваивать населению, и тогда же они стали обязательными. Естественно, что массовое формирование фамилий (у миллионов семей почти одновременно) шло по простому способу: фамилией стало имя отца - преобладающий формант русских фамилий -ов (с его фонетическим вариантом -ев). Поэтому почти у всего поколения, рожденного до середины 30-х годов, совпадают отчества и фамилии: Усмон Умарович Умаров, Абдурахмон Абдуманонович Абдуманонов, Камол Каюмович Каюмов и др.
По мнению В.А. Никонова, русский фамилиеобразующий формант -ов (-ев) попал в Средней Азии на самую благоприятную почву: в тюркских и иранских языках суффиксация служит самым частым средством словообразования и словоизменения. Фамилии не вызывают трудностей в повседневном употреблении - они легко вписались в языки народов Средней Азии.
В отличие от мнения, будто система среднеазиатских фамилий тождественна системе русских фамилий, Никонов В.А. считает, что, несмотря на общность преобладающего суффикса, различия этих систем очень существенны.
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Словообразовательная детерминация глаголов зрительного восприятия : на материале русского и татарского языков | Гарипова, Ильмира Дамировна | 2013 |
Сравнительная морфология сино-тибетских языков | Мазо, Ольга Михайловна | 2004 |
Статистико-типологический анализ текстов коммерческих контрактов : На материале русского и английского языков | Улиткин, Илья Алексеевич | 1999 |