+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Фонетико-дистрибутивный анализ консонантизма разноструктурных языков: лезгинского, русского, английского

Фонетико-дистрибутивный анализ консонантизма разноструктурных языков: лезгинского, русского, английского
  • Автор:

    Шахэмирова, Светлана Вагидовна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2012

  • Место защиты:

    Махачкала

  • Количество страниц:

    200 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава. Е Типологические исследования в современной лингвистике 
1.1.	Место типологии в современной лингвистике (основные понятия, общие сведения)


ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение

Глава. Е Типологические исследования в современной лингвистике

1.1. Место типологии в современной лингвистике (основные понятия, общие сведения)

1.2 Фонетика и фонология в системе типологических изысканий

1.3 Методы типологических исследований (в соответствии с материалом и


задачами)
Выводы
Глава II. Основные характеристики консонантизма в лезгинском, русском и английском языках. Фонетические процессы, ударение в сопоставляемых языках

2.1 Основные вопросы фонетики и фонологии современного лезгинского языка


2.2 Сравнительно-типологический анализ систем консонантизма и артикуляторных характеристик лезгинских, английских и русских согласных фонем
2.3 О фонетических особенностях согласных фонем лезгинского английского и русского языков
2.4 Выпадение согласных в комбинаторных условиях
2.5. Особенности произношения согласных в английской речи
лезгин
2.6. Особенности фонетических процессов в лезгинском, английском и
русском языках
2.7 К вопросу о законах ударении в лезгинском анлийском и русском
языках
Выводы
Глава III. Дистрибутивный анализ консонантизма разносистемных языков

3.1 Анализ консонантных сочетаний в лезгинском языке
3.2 Дистрибутивные характеристики консонантов английского языка
3.3 Сочетаемостные характеристики консонантов русского языка
3.4 О частотности употребления согласных звуков в лезгинской английской
и русской речи
3.5. Особенности дистрибуции согласных в системах консонантизма лезгинского английского и русского
языков
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ
Проблема комплексного анализа консонантизма в фонетике разноструктурных языков, лезгинского, русского и английского с позиций полипарадигмального подхода с выявлением типологической сущности не подвергалась исследованию.
Антропоцентризм в лингвистике, утвердившийся в языкознании после ряда дискуссий и дебатов [Алпатов 2001; Кибрик 1996; Кубрякова 2004; Паршин 1996] и др., не вытеснил из языкознания традиционных сравнительно-исторического и системоцентрического направлений.
Современный подход к явлениям языка определяется как полипарадигмальный, т.е. с направлением, утвержденным антропоцентрической парадигмы старые парадигмы (сравнительно-историческое и системоцентрическое) продолжают существовать. Таким образом, в лигвистике парадигмы не сменяют друг друга, но накладываются одна на другую и существуют в одно и то же время, игнорируя друг друга [Серио 1936: 52]. Однако вряд ли можно согласиться с тем, что старые и новые парадигмы сосуществуют «игнорируя друг друга», поскольку всякая новая парадигма рассматривает одно и то же языковое явление, но с иной точки зрения. Например, в рамках структурной лингвистики деятельность языковедов была направлена в основном на изучение внутренней структуры языка, на ее организацию, иманентную сущность. Новая парадигма использует полученные здесь результаты, но показывает ограниченность данного подхода, а основное внимание обращается на человека и на язык в человеке [Маслова 2008:16].
Равным образом, исследование концептов, например, «сердце», «душа» и «дух» в английской и немецкой языковых картинах мира, обусловливает необходимость использования сравнительно-исторического подхода, ибо концепты изучаются с целью их реконструкции [Яковенко 1999]. При полипарадигмальном подходе язык понимается как исторически
трудностей.
Второй недостаток таксономической фонологии применительно к КА -это ее неспособность отличить трудности порождения от трудностей восприятия; предполагается, что трудное для восприятия будут тем самым трудно и для порождения. Однако это не так. Имеется великое множество примеров ассиметричности механизмов восприятия и порождения фонологических сегментов. Носитель английского языка может слышать различия между звуками /к/ и /х/, но при этом будет не в состоянии произнести звук /х/. “Родиной порождающей фонологии является Америка” [Chomsky 1968], однако корни ее уходят в европейскую фонологическую теорию сороковых годов нашего века. Порождающая фонология, как и порождающий синтаксис, исходит из предложения, что поверхностная фонология выводится из глубинной с помощью трансформаций: «Фонологические правила ...служат связующим звеном между уровнем системной фонологии (на котором задана вся информация о различительных знаках) и уровнем системной фонетики (на котором задана вся фонетическая информация)» [Southworthn, Daswani 1974: 77]. В порождающей фонологии есть один элемент, унаследованный ею у Пражской фонологической школы, который оказался полезным для фонологического КА, - понятие различительных признаков. Фонология различительных признаков основана на предположении, что фонема — не самая удобная для фонологического анализа единица, поскольку она может быть разложена на множество фонологических «компонентов», или признаков, которые являются более фундаментальными, чем сама фонема. Так английская фонема Л/ представляет собой сочетание признаков [+ глухой], [+ апикальный], [+ взрывной], что отличает ее от /d/, от лабиальных /р, Ь/, от велярных /к, g/ и т.п. У этого подхода есть два очевидных достоинства. Во-первых, экономичность: язык, использующий 30-40 фонем, может быть исчерпывающим образом охарактеризован с помощью не более дюжины различительных признаков. Дальнейшая экономия достигается

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.128, запросов: 967