+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Институциональный концепт "порицание" в английской и русской лингвокультурах

Институциональный концепт "порицание" в английской и русской лингвокультурах
  • Автор:

    Евтушенко, Оксана Александровна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2006

  • Место защиты:

    Волгоград

  • Количество страниц:

    197 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"Глава 1. Концепт «порицание» как предмет лингвокультурологического исследования 
1.1. Понятийные характеристики концепта «порицание»

Глава 1. Концепт «порицание» как предмет лингвокультурологического исследования

1.1. Понятийные характеристики концепта «порицание»

1.2. Образно-перцептивные характеристики концепта «порицание»

1.3. Ценностные характеристики концепта «порицание»

Выводы к главе


Глава 2. Дискурсивные характеристики концепта «порицание» в русской и английской лингвокультурах

2.1. Порицание как речевой акт

2.2. Способы реализации речевого акта «порицание»

2.3. Прямое и косвенное выражение порицания в русской и английской лингвокультурах

Выводы к главе


Заключение
Список литературы

Данная работа выполнена в русле лингвокультурологических исследований. Объектом исследования является концепт «порицание», в качестве предмета изучения рассматриваются институциональные характеристики этого концепта в языковом сознании и дискурсе применительно к английской и русской лингвокультурам.
Актуальность темы исследования продиктована следующими причинами:
1. Лингвокультурное изучение языкового сознания является одним из наиболее активно развивающихся направлений языкознания, однако многие понятия этой области знания, включая определения базовых категорий, трактуются неоднозначно.
2. Концепт «порицание» относится к числу сложных концептов, весьма частотен в речи, обладает значительной институциональной спецификой, однако еще не был предметом специального изучения в лингвистике.
3. Изучение концепта «порицание» представляется важным для оптимизации межкультурного общения.
В основу работы была положена следующая гипотеза: концепт «порицание» является сложным ментальным образованием, принадлежит институциональной сфере общения, имеет общие и специфические характеристики в английской и русской лингвокультурах; будучи концептом, фиксирующим определенное речевое действие, он обладает набором признаков, отличающих его от смежных речевых действий; этот концепт неоднороден, распадается на определённые типы и выражается разноуровневыми языковыми единицами.
Цель исследования - охарактеризовать институциональный концепт «порицание» в языковом сознании и дискурсе в русской и английской лингвокультурах.
Поставленная цель достигается с помощью решения следующих задач:
1) определить конститутивные признаки концепта «порицание»,
2) охарактеризовать концепт «порицание» в английском и русском языковом сознании и вербальном воплощении,
3) систематизировать языковые средства выражения концепта «порицание» в английском и русском коммуникативном поведении.
Научная новизна работы состоит в определении сущностных признаков институционального концепта «порицание», в установлении его важнейших понятийных, образных и ценностных характеристик, в выявлении его дискурсивных особенностей в английском и русском языковом сознании.
Теоретическая значимость выполненной работы состоит в развитии лингвокультурологии применительно к концептам, фиксирующим институциональные речевые действия.
Практическая ценность работы заключается в том, что её результаты могут быть использованы в курсах общего языкознания, лексикологии, лингвострановедения, межкультурной коммуникации, в спецкурсах по лингвокультурологи, а также в практических курсах английского и русского языков как иностранных.
Материалом исследования послужили данные словарных определений ключевых репрезентантов концепта в толковых, синонимических, комбинаторных, этимологических словарях английского и русского языков, паремиологических справочниках, текстовые фрагменты художественных произведений и данные социолингвистических экспериментов. В качестве единицы анализа рассматривался текстовый фрагмент, в котором было зафиксировано языковое обозначение и выражение концепта «порицание». Всего проанализировано около 5000 текстовых фрагментов на английском и русском языках.
В работе использовались следующие методы: понятийный анализ, интроспекция, анализ словарных дефиниций; интерпретативный анализ,

2) Reprimand - официальное осуждение, выговор, часто публичное а word...which Duke of Wellington would use to reprimand an officer
3) Rebuke - резкое и суровое замечание, предполагает больше суровости, чем reprove, мы используем «rebuke», когда речь идет о серьёзных проступках, акцентируется идея вины, чем неудовольствия от проступка: То be rebuked cuts us, to be reproached makes us reproach ourselves.
4) Reproof - самая мягкая форма порицания, не предполагает суровости, резкости, обычно несущая надежду исправить вину: His voice sounded so bright and cheerful that she couldn’t find it in her heart to reprove him.
Таким образом, могут быть выделены следующие слова, обозначающие различные степени порицания в английском языке: censure, reprimand, rebuke, reproof
К концепту «порицание» мы относим названия людей, выносящих порицание, название проступков и нарушений, за которое выносится порицание: порицатель, охульщик, хаятель, осуждатель, censor (человек, находящий недостатки, критик), reprover (хулитель). К проступкам и нарушениям относятся: нарушение трудовой дисциплины (опоздание, халатность в работе, прогул, недоброкачественное выполнение, преждевременный уход с работы, грубость, распитие спиртных напитков и т.д.), аморальное поведение (ложь, воровство, предательство, безответственность, наглость, лень и т.д.), нарушение аксиом поведения также влечёт за собой порицание.
Для русской лингвокультуры характерны следующие ситуации, в которых может иметь место порицание, и в частности выговор:
Согласно указу, вице-премьеру Виталию Гайдуку выносится выговор за упущение в организации осуществления государственного управления... (www).
Выговор объявлен высокопоставленному лицу за халатность при исполнения служебных обязанностей.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.223, запросов: 967