+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Институциональный концепт "порицание" в английской и русской лингвокультурах

  • Автор:

    Евтушенко, Оксана Александровна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2006

  • Место защиты:

    Волгоград

  • Количество страниц:

    197 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава 1. Концепт «порицание» как предмет лингвокультурологического исследования
1.1. Понятийные характеристики концепта «порицание»
1.2. Образно-перцептивные характеристики концепта «порицание»
1.3. Ценностные характеристики концепта «порицание»
Выводы к главе
Глава 2. Дискурсивные характеристики концепта «порицание» в русской и английской лингвокультурах
2.1. Порицание как речевой акт
2.2. Способы реализации речевого акта «порицание»
2.3. Прямое и косвенное выражение порицания в русской и английской лингвокультурах
Выводы к главе
Заключение
Список литературы

Данная работа выполнена в русле лингвокультурологических исследований. Объектом исследования является концепт «порицание», в качестве предмета изучения рассматриваются институциональные характеристики этого концепта в языковом сознании и дискурсе применительно к английской и русской лингвокультурам.
Актуальность темы исследования продиктована следующими причинами:
1. Лингвокультурное изучение языкового сознания является одним из наиболее активно развивающихся направлений языкознания, однако многие понятия этой области знания, включая определения базовых категорий, трактуются неоднозначно.
2. Концепт «порицание» относится к числу сложных концептов, весьма частотен в речи, обладает значительной институциональной спецификой, однако еще не был предметом специального изучения в лингвистике.
3. Изучение концепта «порицание» представляется важным для оптимизации межкультурного общения.
В основу работы была положена следующая гипотеза: концепт «порицание» является сложным ментальным образованием, принадлежит институциональной сфере общения, имеет общие и специфические характеристики в английской и русской лингвокультурах; будучи концептом, фиксирующим определенное речевое действие, он обладает набором признаков, отличающих его от смежных речевых действий; этот концепт неоднороден, распадается на определённые типы и выражается разноуровневыми языковыми единицами.
Цель исследования - охарактеризовать институциональный концепт «порицание» в языковом сознании и дискурсе в русской и английской лингвокультурах.
Поставленная цель достигается с помощью решения следующих задач:
1) определить конститутивные признаки концепта «порицание»,
2) охарактеризовать концепт «порицание» в английском и русском языковом сознании и вербальном воплощении,
3) систематизировать языковые средства выражения концепта «порицание» в английском и русском коммуникативном поведении.
Научная новизна работы состоит в определении сущностных признаков институционального концепта «порицание», в установлении его важнейших понятийных, образных и ценностных характеристик, в выявлении его дискурсивных особенностей в английском и русском языковом сознании.
Теоретическая значимость выполненной работы состоит в развитии лингвокультурологии применительно к концептам, фиксирующим институциональные речевые действия.
Практическая ценность работы заключается в том, что её результаты могут быть использованы в курсах общего языкознания, лексикологии, лингвострановедения, межкультурной коммуникации, в спецкурсах по лингвокультурологи, а также в практических курсах английского и русского языков как иностранных.
Материалом исследования послужили данные словарных определений ключевых репрезентантов концепта в толковых, синонимических, комбинаторных, этимологических словарях английского и русского языков, паремиологических справочниках, текстовые фрагменты художественных произведений и данные социолингвистических экспериментов. В качестве единицы анализа рассматривался текстовый фрагмент, в котором было зафиксировано языковое обозначение и выражение концепта «порицание». Всего проанализировано около 5000 текстовых фрагментов на английском и русском языках.
В работе использовались следующие методы: понятийный анализ, интроспекция, анализ словарных дефиниций; интерпретативный анализ,

2) Reprimand - официальное осуждение, выговор, часто публичное а word...which Duke of Wellington would use to reprimand an officer
3) Rebuke - резкое и суровое замечание, предполагает больше суровости, чем reprove, мы используем «rebuke», когда речь идет о серьёзных проступках, акцентируется идея вины, чем неудовольствия от проступка: То be rebuked cuts us, to be reproached makes us reproach ourselves.
4) Reproof - самая мягкая форма порицания, не предполагает суровости, резкости, обычно несущая надежду исправить вину: His voice sounded so bright and cheerful that she couldn’t find it in her heart to reprove him.
Таким образом, могут быть выделены следующие слова, обозначающие различные степени порицания в английском языке: censure, reprimand, rebuke, reproof
К концепту «порицание» мы относим названия людей, выносящих порицание, название проступков и нарушений, за которое выносится порицание: порицатель, охульщик, хаятель, осуждатель, censor (человек, находящий недостатки, критик), reprover (хулитель). К проступкам и нарушениям относятся: нарушение трудовой дисциплины (опоздание, халатность в работе, прогул, недоброкачественное выполнение, преждевременный уход с работы, грубость, распитие спиртных напитков и т.д.), аморальное поведение (ложь, воровство, предательство, безответственность, наглость, лень и т.д.), нарушение аксиом поведения также влечёт за собой порицание.
Для русской лингвокультуры характерны следующие ситуации, в которых может иметь место порицание, и в частности выговор:
Согласно указу, вице-премьеру Виталию Гайдуку выносится выговор за упущение в организации осуществления государственного управления... (www).
Выговор объявлен высокопоставленному лицу за халатность при исполнения служебных обязанностей.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.160, запросов: 967