+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Субстрат звучащего и незвучащего времени в стихотворном тексте как языковая универсалия : на материале русского, английского и немецкого языков

  • Автор:

    Титова, Елена Александровна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2009

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    153 с. : ил. + Прил. (154 с.: ил.)

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава 1. Проблема стихосложения
1.1. Некоторые сведения из истории стихосложения
1.1.1. Истоки стихосложения
1.1.2. Особенности античного стихосложения
1.1.3. Особенности стихосложения средневековья
1.1.4. Особенности современного стихосложения
Выводы по первой главе
Глава 2. Особенности и проявление стихотворной речи в лингвокультурологическом аспекте
2.1. Особенности русского стихосложения
2.2. Особенности английского стихосложения
2.3. Особенности немецкого стихосложения
Выводы по второй главе
Глава 3. Роль просодических компонентов в стихозодчестве
3.1 Ритмо-метрические соотношения в стихотворении
3.1.1. Ритмическое членение русских стихотворений
3.1.2. Ритмическое членение английских стихотворений
3.1.3. Ритмическое членение немецких стихотворений
3.2. Ритмические функции ударения в русском, немецком и английском языках
3.3. Роль паузы в звучащей речи
3.4. Распределение звучащего и незвучащего времени в стихотворной речи
3.5. Лингвистическая интерпретация результатов фонетического эксперимента
Выводы по третьей главе
Заключение
Библиография

Источники оригинальных текстов

Суть феномена стихотворного ритма и связанная с ним проблема временной организации стихотворного текста является одной из ключевых проблем в стиховедении. Её значение и сложность определяются недостаточной изученностью проблем стихосложения, в целом, и в сопоставительном аспекте, в частности.
В настоящей работе исследуется субстрат звучащего и незвучащего времени в стихотворном тексте как языковая универсалия на материале русского, английского и немецкого языков.
К проблеме речевого ритма и временной организации стихотворного текста в разное время обращались многие исследователи. Среди отечественных учёных-лингвистов следует упомянуть работы специалистов по ритму и интонации русского языка: Н.В. Черемисиной (1989), Г.Н. Ивановой-Лукьяновой (1982, 1998), Л.В. Златоустовой (1985) и др.
Проблеме исследования речевого ритма английского языка посвящены работы А.М. Антиповой (1984), М.В. Давыдова и О.С. Рубиновой (1997), Т.Ф. Семыкиной (1982), Е.А. Зоз (1986) и др.
Работы Р.К. Потаповой (1986, 1995, 2001), В.В. Потапова (2001), М.Г. Мирианашвили (1985, 1991, 1992, 1996) и др. посвящены проблемам ритмоинтонации немецкого языка.
Среди зарубежных учёных, исследовавших ритм и интонацию, необходимо выделить работы Д. Аберкромби (D. Abercrombie, 1965), Д. Кристалла (D. Crystal, 1969), И. Лехисте (I. Lehiste, 1970), Д. О’Коннора (J. D. O’Connor, 1965), Д. Штарка (D. Stark, 1981) и др.
Настоящее сравнительно-сопоставительное исследование стихотворных текстов проводилось на материале русского, английского и немецкого языков.
Известно, что типология в узком смысле слова исходит из идеи единства всех языков мира как средств передачи информации в человеческом обществе вне зависимости от их генетических связей друг с другом. Такой

Во-вторых, это песенный стих, наследие народной эпической и лирической поэзии. В-третьих, говорной стих, наследие рифмованной прозы. Пока рифма в этих текстах употреблялась как украшение, стихи эти воспринимались как проза. Как только рифма стала постоянной, структурной и предсказуемой, эти тексты начали восприниматься как стихи, а именно как тонический рифмованный стих с такими признаками стиха, как обязательная рифма и регулярный ритм. Именно этот размер был господствующим в русской литературе первой половины XVII века. Тонический рифмованный стих оказался гибок и пригоден для стихов самой различной тематики.
Со второй половины XVII под влиянием творчества поэта Симеона Полоцкого в русской литературе появился силлабический стих, который слагался по образцам польского силлабического стиха. Силлабическим стихом писали и поэты первой половины XVIII века, включая Кантемира и молодого Тредиаковского. Поскольку в русском языке ударение подвижное, то перед цезурой константа, или постоянное ударение, не образовывалось. Тредиаковский и Кантемир, в свою очередь, стремились упорядочить и предцезурное ударение. Они отказались от женского предцезурного ударения и считали лучшим ударение либо на последнем слоге слова, либо на третьем слоге слова. Это правило было искусственным, никакими фонетическими правилами не диктовалось и поэтому в русском языке не удержалось. Отсутствие предцезурной константы стало впоследствии характерным и для русского тонического стиха, обладающего цезурой.
В 1735 году Тредиаковский выпустил трактат «Новый и краткий способ к сложению российских стихов», сыгравший большую роль в истории русского стиха, в котором он изложил теоретические основы русского стихосложения и предложил способы к его усовершенствованию, а именно, силлаботонизацию существующих в русском стихе силлабических размеров. Несмотря на то, что в своей реформе многие установившиеся традиции силлабического стиха Тредиаковский не решался отвергнуть, он ясно осознал, что в русском звучание ударных и безударных слогов резко

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.475, запросов: 966