Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Аль-Рахби Ахмед Мухаммед Нассер
10.02.20
Кандидатская
2009
Москва
165 с.
Стоимость:
499 руб.
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. Методологические основы описания дискурса, отражающего нестабильность
1.1. Понятие дискурса нестабильности
1.1.1. Нестабильность как состояние современной социальной реальности
1.1.2. Понятие дискурса и подходы к его анализу
1.2. Лингвокультурологическая сущность дискурса нестабильнос
1.3. Актуализация проблемы возможных миров как основа отраже--ния дискурса нестабильности
Выводы
ГЛАВА 2. Изучение дискурса переводных текстов
2.1. Изучение перевода как особого рода текста
2.2. Механизмы отражения дискурса и лингвокультурной ситуации в процессе перевода
2.3. Проблема понимания дискурса переводного арабского текста русскоязычным получателем
2.3.1. Переводческие универсалии и подъязык переводов
2.3.2. Механизмы восприятия иноязычного текста его получателем
2.3.3. Экспериментальная часть исследования
Выводы
ГЛАВА 3. Лингвокультурологическое (лингвистическое и образное) описание дискурса, отражающего нестабильность на Ближнем Востоке...Л01 ЗЛ. Прагматика дискурса нестабильности на Ближнем
Востоке '
3.2. Лексическое .своеобразие дискурса нестабильности на Ближнем Востоке
3.3. Синтаксическое своеобразие дискурса нестабильности на Ближнем Востоке
3.4. Метафорические модели дискурса нестабильности на Ближнем Востоке
3.5. Интерферирующее и трансферирующее влияние текстов
перевода на русскоязычный дискурс нестабильности
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ВВЕДЕНИЕ
ХХ-ый век и начало ХХ1-го стали исключительно динамичной эпохой в истории человеческой цивилизации. Прошедшее столетие ознаменовало торжество интеллекта, бурное развитие техники, прорыв за привычные границы искусства и многообразие культурных течений. Но вместе с тем оно принесло быструю смену общественных систем' социальные потрясения, многочисленные конфликты и кризисы, породившие специфическое состояние социальной реальности — нестабильность1.
Одной из наиболее масштабных, затянувшихся и острых кризисных ситуаций следует признать исследуемую в данной работе нестабильность на Ближнем Востоке
Исследование нестабильности как знака, под которым проходит жизнь современного человека, привлекает внимание ряда гуманитарных наук, в том числе филологических, так как смыслы, ценностные и целевые ориентиры человека, поставленного в условия нестабильности, оказываются до основания потрясенными, что отражается на акте коммуникации и имеет определенные следствия языкового плана в продуцируемом тексте. По этой теме накопилось достаточно много фактографического материала, требующего осмысления в различных аспектах.
Интерес к изучению текстовых материалов, отражающих нестабильную социальную реальность, лежит в нескольких плоскостях знания. Во-первых, он обусловливается внутренними потребностями лингвистической теории, которая обращается к реальным сферам функционирования языковой системы и анализирует средства выражения определенных смыслов, в данном случае - способы и средства выражения
1 В настоящей работе лингвокультурологической направленности под нестабильностью, применяя данное определение к социальным системам и обществам как носителям определенного языка и культуры, понимается критическое, переходное состояние, когда одна социальная реальность сменяется другой.
Вместе с тем система метафор даже в самом традиционном обществе не представляет собой раз и навсегда заданную систему концептуальных координат для осмысления реальности. Изменения в инвентаре метафор определенной культуры связаны как с внутренними потребностями, так и с инокультурным влиянием.
Неслучайно внимание российских лингвистов, занимающихся метафорическим моделированием (московские ученые Ю.Н. Караулов,
А.Н. Баранов, Д.О. Добровольский и др. и группа ученых Уральского государственного педагогического университета - А.П. Чудинов, Ю.Б. Феденева), особенно привлекают периоды кризисного мышления, когда в обществе происходит смена парадигмы общественного сознания. Одним из признаков мышления в сложной проблемной ситуации, разрешение которой требует значительных усилий от когнитивной системы человека по усвоению новых знаний и переработке их для построения множества вариантов и выбора альтернативы, оказалось использование метафор.
Примечательно, что положение о кризисной природе метафорического мышления было подтверждено экспериментально на материале зарубежного политического дискурса. В 1998 г. группа лингвистов во главе с профессором Амстердамского университета Крис де Ландшер (ЬапсЬвЬеег) работала над проектом, в ходе которого проводился политико-семантический анализ выступлений 700 членов Европарламента с 1981 по 1993 гг. В результате проведенного эксперимента была предложена формула вычисления метафорической силы политического дискурса, выражающейся в метафорическом коэффициенте (С). Метафорический коэффициент есть сумма измерений метафорической частотности (Р), интенсивности (I) и содержания (О). Критерием частотности' (Р) является употребление метафоры на каждые 100 слов. Интенсивность (I) вычисляется по формуле:
/= 1гг+2п+3
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Лингвокультурологический аспект гендерных отношений: сопоставительный аспект : На материале русского, немецкого и казахского языков | Исмагулова, Гульнар Кульмухамбетовна | 2005 |
Сопоставительное исследование гендерной фразеологии лакского, русского и английского языков | Рамазанова, Залина Магомедрашидовна | 2011 |
Лакунарность в английском языке на фоне русских соответствий : на материале английского перевода романа А.С. Пушкина "Евгений Онегин" | Коптева, Ольга Владимировна | 2009 |