+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Сопоставительное исследование гендерной фразеологии лакского, русского и английского языков

  • Автор:

    Рамазанова, Залина Магомедрашидовна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2011

  • Место защиты:

    Махачкала

  • Количество страниц:

    148 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Оглавление
Введение
Глава 1. Теоретические основы гендерных исследований в
лингвистике
1.1.Теория и методология лингвистических гендерных
исследований
1.2.Гендерные исследования в дагестанском языкознании: состояние
изученности и перспективы
КЗ.Гендерные стереотипы в культуре и языке
1.4. Языковая и фразеологическая картины мира
Глава 2. Гендерные стереотипы в лакской, русской и английской языковых картинах мира
2.1.Фразеологические единицы как источник национально-культурной и гендерной информации
2.2. Гендерная специфика фразеологических единиц лакского языка
2.3.Структурно-стилистические и функциональные особенности гендерно -маркированных фразеологических единиц в сопоставляемых языках
2.4. Концепт «женщина» во фразеологических системах лакского, русского и английского языков
2.5.Концепт «мужчина» во фразеологических системах лакского, русского и
английского языков
2.6.Этнолингвистическая специфика культурных концептов «женственность» и «мужественность» в лакской языковой картине мира в сопоставлении с русской и английской языковыми картинами мира
Заключение
Список использованной литературы
Введение
Исследование языковых явлений в современной лингвистике носит, как правило, антропоцентрический характер. Все больше появляется исследований, анализирующих языковые факты в рамках когнитивного, культурологического, этнологического, психологического, социологического подходов, и «человек в языке» становится важнейшим объектом исследования современной лингвистики.
Принцип антропоцентризма, утверждался в отечественном языкознании достаточно давно. Ещё в конце XIX века И. А. Бодуэн де Куртенэ в работе «Фонология» (1899) выделял антропофонику как науку, которая занимается «только звуками по существу своему исключительно человеческими, т.е. звуками человеческой речи» [Бодуэн де Куртенэ 1963: 354]. В последнее время указанный принцип нашел отражение в работах
Н. Д. Арутюновой, А. Вежбицкой, Ю. Д. Апресяна, В. М. Алпатова и других исследователей. Следование канонам антропоцентризма приобрело особое значение в гуманитарной области науки в целом, и в сфере филологии, в частности.
Исследователи называют этот поворот «антропоцентрическим сдвигом» в филологии конца XX века [Ворожбитова 2005: 43]. Единодушно мнение лингвистов о том, что характерной чертой науки о языке конца XX века является «ориентация на переход от позитивного знания к глубинному на путях целостного синтетического постижения языка как антропоцентрического феномена» [Постовалова 1999: 25]. Поэтому,
универсальным концептом объявлен человек, и описание этого «важнейшего суперпонятия» [Ерошенко 2003: 18] является задачей антропоцентрической лингвистики.
Перечисленные процессы характерны и для дагестанского языкознания, и представляют тем больший интерес для исследователей, так как до настоящего времени дагестанские языки, в основном, исследовались в

рамках описательной и системной лингвистики. Современное дагестанское языкознание, таким образом, выходит на новый методологический и концептуальный уровень, с опорой на достижения и методологию предшествующих исследовательских парадигм.
Посвященное анализу специфики отражения концепта «пол» и гендерных стереотипов в языковой картине мира различных языков, данное исследование также выполнено в русле антропоориентированных исследований и направлено, прежде всего, на изучение «человека в языке» через выявление универсальных и специфических тенденций в различных по происхождению и по типологическим характеристикам языках.
Данное исследование также выполняется в русле современной научной парадигмы, так как сопоставительному анализу подвергаются гендерно-маркированные фразеологические единицы лакского, русского и английского языков, особенности их функционирования и отражения ими гендерных стереотипов и асимметрий в национальных языковых картинах мира.
Гендерная лингвистика представляет собой относительное новое и бурно развивающееся лингвистическое направление, и исследования в рамках гендерной лингвистики приобретают все большую популярность и значимость. В настоящее время гендерная лингвистика выработала свой понятийно-терминологический аппарат, свою теоретическую и методологическую базу, и обладает четко определенным объектом исследования. Гендерные исследования в лингвистике имеют свою историю и к настоящему времени накопили значительный опыт. Тем не менее, данная область лингвистического знания для дагестанского языкознания относительно новая и представляет большой интерес для специалистов.
Возникнув относительно недавно, гендерные лингвистические исследования, к настоящему времени имеют уже достаточно богатый опыт, и, как правило, носят междисциплинарный характер и тесно взаимосвязаны с целым рядом гуманитарных и языковедческих наук - с социологией,

«Сопоставительное исследование гендерной лексики и фразеологии лезгинского и русского языков» М.М. Магамедовой в 2009 году - работа Л.А. Мисиевой «Гендерная фразеология аварского языка в сопоставлении с английской».
Единственным к настоящему времени исследованием, анализирующим особенности проявления гендерного фактора на материале лакского языка является работа Б.М. Алиевой «Гендерно-обусловленные структурные
аспекты стратегии речевого поведения в лакском и английском языках», защищенная в 2009 году.
В настоящее время сопоставительным исследованием специфики проявления гендерного фактора на материале кавказских языков занимаются такие исследователи, как Касумова М. М., Киквидзе 3., Магамедова М.М., Алиева Б., Халилова 3., Мисиева Л. и др., и все больше появляется исследований, посвященных сопоставительному межъязыковому исследованию отражения гендерного фактора на материале аварского, лакского, лезгинского и др. дагестанских языков.
З.З.Кикивидзе в своей обзорной статье отмечает наиболее существенные проблемы, стоящие перед исследователями гендерной специфики кавказских языков:
- речевое поведение женщин и мужчин в различных обстановках (социологические и этнолингвистические аспекты);
- гендерный аспект языковых средств обращения: проблеме форм обращения было уделено должное внимание в грузинской лингвистической науке, однако без особого интереса к гендерно-специфическим аспектам этих явлений. Примечательно, в горных районах Кавказа всё ещё сохранился обычай, следуя которохму замужние женщины подвергают табуированию имена родителей и родственников мужа. Особый интерес заслуживает тот факт, что существуют переходные локальности и обстановки, в пределах которых практика табуирования проявляет тенденцию исчезновения;

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.193, запросов: 966