+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Инвективы в современной разговорной речи : на материале пиренейского национального варианта испанского языка и американского национального варианта английского языка

Инвективы в современной разговорной речи : на материале пиренейского национального варианта испанского языка и американского национального варианта английского языка
  • Автор:

    Заворотищева, Наталья Сергеевна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2010

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    163 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"ОГЛАВЛЕНИЕ ГЛАВА 1. ИНВЕКТИВНАЯ ЛЕКСИКА В ЯЗЫКОВОЙ 
1.1. Понятие инвективы в современной лингвистике.

ОГЛАВЛЕНИЕ ГЛАВА 1. ИНВЕКТИВНАЯ ЛЕКСИКА В ЯЗЫКОВОЙ


СИСТЕМЕ

1.1. Понятие инвективы в современной лингвистике.

1.2 Инвектива и лингвокультурный концепт «оскорбление»

1.3 Инвектива с позиции функций языка

ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ

ГЛАВА 2. ПУТИ ФОРМИРОВАНИЯ ИНВЕКТИВНОЙ


ЛЕКСИКИ

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ

ГЛАВА 3. СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ИНВЕКТИВНЫХ


СРЕДСТВ В ПИРЕНЕЙСКОМ НАЦИОНАЛЬНОМ ВАРИАНТЕ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА И АМЕРИКАНСКОМ НАЦИОНАЛЬНОМ ВАРИАНТЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
3.1. Принципы и способы классификации инвективных средств
3.2. Лексические единицы общего характера, выражающие
оскорбление
3.3. Инвективные обозначения недостатков умственного развития
3.4. Инвективные обозначения внешности человека
3.5. Инвективные обозначения отрицательных черт характера и асоциальных моделей поведения
3.6. Инвективные обозначения отклонений в здоровье.
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ II
ВВЕДЕНИЕ
Общеизвестно, что в современной лингвистике наметился очевидный поворот от описания языка как системно-структурного образования к его изучению с коммуникативно-прагматических, когнитивных и, в особенности, культурологических позиций. Это значит, что лингвисты уделяют, в частности, значительное внимание языковой объективации социальных, возрастных, гендерных и индивидуальных характеристик личности; речь человека изучается как часть деятельности индивида, что обусловлено не столько научной модой, сколько необходимостью в прагматической диагностике межличностного взаимодействия.
Все большее значение отводится лингвистике, ориентированной на взаимоотношение человека и окружающего его мира. Выражается оно посредством эмоций, психических реакций человека на стимул, который заставляет его по-иному группировать объекты мира и их свойства.
В этой связи интересен для языкознания вопрос о взаимосвязи словесных выражений человеческих эмоций и эмоциональной разрядки индивида. Самое прямое отношение к этому явлению имеет изучение национально-специфического фона, на котором происходит эмоциональная нагрузка речи: совершенно очевидно, что различия в выражении эмоций не могут не находиться в зависимости от их национальной формы.
Многие исследователи едины во мнении, что именно язык является основным средством выражения оценки и эмоционального состояния личности (Воркачев 2001: 64-72; Думанова 1996: 176; Жуков 1990: 554; Маркелова 1995: 66-67; Харченко 1976: 66; Шаховский 1998:3).

Являясь неотъемлемой частью человеческой психики, эмоционально-оценочные реакции по своей сути имеют ярко выраженный национальный характер. Представители различных наций воспринимают, понимают и интерпретируют одни и те же факты окружающей действительности далеко не всегда идентично.
Спектр эмоциональных реакций человека, как мы знаем, весьма богат и разнообразен. В ходе конкретного исследования целесообразно остановиться на каком-то определенном средстве их выражения. В настоящей работе предпринимается попытка проанализировать на материале пиренейского национального варианта испанского языка и американского национального варианта английского языка такую важную группу эмотивной лексики, как инвективы.
Инвективная лексика1 еще-не в достаточной степени подверглась серьезному, основательному анализу как за рубежом, так и в России. В нашей стране этот пласт лексики длительное время оставался вне поля зрения ученых, что объясняется в первую очередь прежней советской идеологией. Между тем, данный лексический слой представляет собой большой интерес как важное средство реализации связи между ценностными представлениями социума и выражением крайне негативного отношения к объекту оценки — человеку как носителю определенных черт характера, вредных привычек, нарушителю норм общественного поведения. В нашей работе мы попытаемся дать системное комплексное описание и сравнительный анализ испанских и английских инвектив в лингвокультурном, лексико-семантическом, этимологическом, культурно-историческом аспекте.
Инвективы занимают определенное место в языке любого социума, и поэтому их научный анализ объективно необходим, чтобы в полной мере исследовать сам язык и общество, им обслуживаемое. Социум оценивает действительность, в том числе и посредством

социального статуса, в большей мере, связаны с системой социальных оценок и отражают социальный статус в нормативном плане. Внутренние аспекты статуса раскрывают индивидуальные характеристики человека и строятся при помощи системы соответствий утилитарным нормам. Социальная оценка - это обобщение, заложенное в предмете речи, преподносимое от имени всех, например, gay (мужчина нестандартной сексуальной ориентации), puta (женщина, которая продает себя за деньги). Индивидуальная оценка - это та или иная степень качества оцениваемого предмета речи: ballena (толстый неповоротливый человек), stingy (жадность, т. е. личное качество человека).
В речи предметом оценки чаще всего являются лица, участвующие в коммуникативном контексте непосредственно или через свои признаки и действия. Оценка, выносимая в речи, может отражать точку зрения субъекта, непосредственно участвующего в коммуникативном контакте, или коллективного субъекта, представленного в речи в виде социальной оценки. В таком случае индивидуальная оценка выражает утилитарные нормы: неодобрение, необдуманность, неоп-равданность, ненормальность и т. д., а общественная оценка - утилитарные речевые стереотипы, ставшие моральными нормами антиповедения: позор, бесчестье, порок, бесславие и т. д.
Адресат может и не принадлежать на самом деле к указанной в речи референтной группе. Но из-за того, что адресат не может быстро доказать при помощи средств логического отрицания принадлежность к социально непривлекательной группе, у пассивных реципиентов создается негативное мнение об индивиде, который стал объектом вербальной агрессии. Осознание этого факта или его предположение вызывает у адресата чувство утратившего свою социальную значимость в глазах окружающих. Предоставление негативной информации об адресате, не соответствующей действительности приводит к

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.141, запросов: 967