+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Особенности формирования терминосистемы "сварка" : на материале лексики английского и русского языков

Особенности формирования терминосистемы "сварка" : на материале лексики английского и русского языков
  • Автор:

    Николаева, Наталия Сергеевна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2011

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    228 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава 1. Теоретические основы исследования отраслевых 
1.1. Межотраслевой характер сварочной терминологии


Оглавление
Введение

Глава 1. Теоретические основы исследования отраслевых

терминологий

1.1. Межотраслевой характер сварочной терминологии

1.2. Основные понятия терминоведения

1.2.1. Статус термина

1.2.2. Типы специальных единиц

1.2.3. Особенности семантических отношений и понятие

системы в терминоведении

1.3. Обоснование методов исследования


Выводы по главе
Глава 2. Анализ хронологии наполнения семантического поля
«* сварка» в английском и русском языках
2.1. История формирования русского терминополя «*сварка»
2.1.1. Общеславянский и восточнославянский периоды
2.1.2. Собственно русский период - XVII в
2.1.3. Собственно русский период-XVIII в
2.1.4. Современный русский период — XIX в
2.1.5. Современный русский период - XX в. и
настоящее время
2.1.6. Сравнительный анализ хронологии наполнения терминологии «сварка» в русском языке
2.2. История формирования английского терминополя «*уе1сН^»
2.2.1. Древнеанглийский и среднеанглийский периоды
2.2.2. Новое время - XVII-XVIII вв
2.2.3. Начало современного периода-XIX в
2.2.4. Современный период - ХХ-начало XXI вв

2.2.5. Сравнительный анализ хронологии наполнения терминологии
«сварка» в английском языке
Выводы по главе
Глава 3. Реверсивность как метод системно-сопоставительного исследования семантики лексических единиц, входящих в семантическое поле «* сварка»
3.1. Теоретическое обоснование использования метода реверсивности
3.2. Исследование методом реверсивности лексических
единиц сварка и welding
3.3. Исследование методом реверсивности английской
корневой лексемы weld
3.3.1. Анализ семантической структуры лексической
единицы weld
3.3.2. Исследование глагольных значений
лексемы weld
Выводы по главе
Глава 4. Особенности семантической структуры анализируемых
английских и русских терминов
4.1. Явление синонимии в терминологии «сварка» в
синхронном исследовании
4.1.1. Явление синонимии в русской терминологии «сварка»
4.1.1.1. Синтаксические синонимы
4.1.1.2. Эллиптические синонимы
4.1.1.3. Аспектные синонимы
4.1.1.4. Эквивалентные термины-эпонимы
4.1.1.5. Графические варианты
4.1.1.6. Фонетические варианты
4.1.1.7. Аббревиация
4.1.1.8. Сравнительный анализ синонимичных терминов в
русском списке
4.1.2. Синонимия в английской терминологии «сварка»
4.1.2.1. Аббревиация
4.1.2.2. Аспектные синонимы
4.1.2.3. Синтаксические варианты
4.1.2.4. Абсолютные синонимы
4.1.2.5. Эллиптические варианты
4.1.2.6. Эквивалентные термины-эпонимы
4.1.2.7. Графические варианты
4.1.2.8. Сравнительный анализ синонимичных терминов в английском списке
4.1.3. Сопоставительных анализ явления синонимии в
английской и русской терминологиях
4.2. Явление синонимии в диахронном исследовании
4.2.1. Синонимия в русской терминологии «сварка»
4.2.2. Синонимия в английской терминологии «сварка»
4.2.3. Сопоставительный анализ английской и русской терминологии «сварка» в диахроническом плане
4.3. Явление омонимии в английском и русском списках
терминов терминологии «сварка»
4.3.1. Омонимия в английском и русском списках терминов
на уровне современного языка
4.3.2. Омонимия в английском и русском списках
терминов в диахроническом аспекте
4.3.3. Сопоставительный анализ английской и русской терминологии «сварка» в синхронном и диахроническом плане
4.4. Консубстанциональные термины
Выводы по главе
являются сложные термины, которые представляют собой сочетания не менее двух основных или производных терминов. Заимствованные термины могут приходить из разных областей:
- базовые - из фундаментальных для данной области знаний наук;
- привлеченные - из смежных отраслей;
- общенаучные и общетехнические термины, характерные для всех областей знаний;
- термины широкой семантики, использующиеся во многих терминосистемах (классификация В.М. Лейчика [Там же. С. 128]).
Следовательно, можно говорить о сложной системе элементов (терминов), которые объединены определенными семантическими связями и иерархией расположения, обусловленной логическими принципами анализа и синтеза, где элементы являются естественными образованиями, принадлежащими к определенному ЯСЦ, а выстраиваемые связи - искусственными.
1.3. Обоснование методов исследования
Как и любая другая наука, терминоведение использует для своих исследований как привлеченные из других, в том числе смежных, наук, так и собственные, терминоведческие, методы. Метод, по определению О.С. Ахмановой - «совокупность приемов, используемых в исследовании языка» [Ахманова, 2007, с. 232], поэтому в терминоведении велик процент использования лингвистических методов. Создание собственной методической базы является одной из важнейших задач терминоведения как науки.
Для анализа терминосистемы «сварка» были применены следующие методы:
- метод непосредственного лингвистического наблюдения и описания (для рассмотрения явлений языка на конкретном этапе его развития, с выделением i языковых единиц и сведением их в совокупности);

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.194, запросов: 967