+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Белорусско-русский художественный билингвизм в когнитивно-дискурсивном и лингвокультурологическом аспектах

  • Автор:

    Гринберг, Светлана Александровна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2011

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    162 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


СОДЕРЖАНИЕ
Введение
Глава 1. Художественный (индивидуальный) билингвизм как
результат продуктивного межъязыкового взаимодействия
1.1. Общие вопросы теории двуязычия
1.2. Лингвокультурная ситуация в Республике Беларусь
1.3. Белорусско-русский коллективный билингвизм
1.4. Особенности белорусско-русского художественного билингвизма
Глава 2. Специфика лексического состава русско-белорусских художественных текстов
2.1. Особенности функционирования белорусской лексики в русскоязычных текстах
2.2. Безэквивалентная лексика белорусского языка по отношению к
русскому
2.3. Роль лексических средств в трансформации общеславянских мифологических образов
Глава 3. Русско - белорусские культурные концепты и их
реконструкция по материалам художественной литературы
3.1. Концепт как универсальная категория лингвистики, лингвокультурологии, когнитивной лингвистики, лингвоконцептологии
3.2. Ментально-образные и языковые-репрезентации концептов природы в белорусской картине мира, отраженные в русскоязычных текстах билингвальных авторов
3.3. Персонификация природных стихий в фольклоре и художественных текстах русских и белорусских авторов
3.4. Символика и образные характеристики дерева в русских и белорусских художественных текстах и мифологии
3.5.Символы национальной белорусской культуры

Заключение
Список литературы

ВВЕДЕНИЕ
На современном этапе лингвистической науки стало окончательно ясно, что язык — особая система, изучать которую нужно не только «в самом себе и для себя», но и как часть среды, в которой живет и действует человек. В этот период утверждаются новые научные направления и парадигмы. Так, была сформирована* антропоцентрическая парадигма, позволившая по-новому посмотреть на,язык, на* его роль в познании и> осмыслении.мира. При этом изменились способы конструирования; предмета лингвистического исследования, преобразился сам подход к выбору общих принципов и методов исследования, появилось несколько конкурирующих метаязыков лингвистического описания. Однако данная* парадигма не отменила-предыдущие; а лишь показала ограниченность сферы; применения* их подходов; хотя каждаяшз них имела-свои преимущества и сослужила- науке о языке свою'службу.
Принцип антропоцентризма находит своё- воплощение во введении* в научный оборот новых важных понятий: лингвокультурология; когнитивная* лингвистика, языковая личность, языковая картина мира, концептосфера, концепт и др.
В этом контексте особую важность, приобретает антропоцентрическая парадигма, которая формирует вектор развития современных исследований и позволяет «видеть» в знаках того или иного языка не только элементы его системы, но знаки культуры и феномен национально-культурной специфики языкового сознания. Термин антропоцентрическая парадигма позволяет охватить, не* только когнитивную лингвистику, но и лингвокультурологию, коммуникативную лингвистику, в центре которых также стоит человек [Маслова, 2008:10]. В указанную парадигму входят этно- и психолингвистика. Именно в лоне антропоцентрической парадигмы сформировалась лингвокультурология, тесно связанная с когнитивной
родном языке. Такие люди чаще других склонны участвовать в борьбе своей этнической группы за повышение роли и расширение функций автохтонного (родного) языка, что заметно в творчестве белорусских писателей, создававших свои произведения на русском языке (о чем речь будет идти ниже).
Возрождение белорусского языка не является достаточным условием государственной независимости. Гораздо важнее для. этого политическая и экономическая независимость Беларуси, и это хорошо понимают в стране, а потому, как допускают белорусские ученые (В.А. Маслова, Е.Ю. Муратова), белорусский язык и» в дальнейшем будет* играть в основном символическую, консолидирующую роль.
Национальные меньшинства Беларуси имеют право на использование родного языка и большие возможности для сохранения культуры; и национальных традиций. В «Законе о языках в. Республике Беларусь» гарантируется право граждан пользоваться их национальным языком, гарантируется сохранение и развитие культуры на языках других народов; представители которых проживают в республике (Статья 26). В «Законе о языках в Республике Беларусь» записано: « <...> языками средств массовой информации являются белорусский и (или) русский, а также языки других народов, представители которых проживают в- республике» (Статья 27), а также: «...акты органов местного самоуправления принимаются и
публикуются на белорусском и (или) русском языках, а при необходимости -и на национальном языке большинства населения той или иной местности» (Статья 7). Официальными языками в сфере судопроизводства, прокурорского надзора, юридической помощи являются белорусский и русский, но, «<...> если лицо, привлекаемое к административной ответственности, не владеет языком, на котором ведется производство по делу, оно может выступать на родном языке и пользоваться помощью переводчика» (Статья 15).

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.160, запросов: 967