+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Асимметрия в структуре концептов школа и school и их номинаций в русском и английском языках

  • Автор:

    Зиганшина, Чулпан Рифовна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2011

  • Место защиты:

    Казань

  • Количество страниц:

    220 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
Глава I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ МОДЕЛИРОВАНИЯ КОНЦЕПТА
1.1. Проблема взаимоотношения языка и мышления, языка и культуры
1.2. Концептология как развитие когнитивного и лингвокультурологического направлений в современной лингвистике
1.3. Концепт и культура
1.4. Значение прецедентных феноменов в актуализации особенностей национального языкового сознания
1.5. Структура значения языковой единицы
1.6. Сопоставительные исследования языковых единиц и концептов: принципы и методика
Выводы по главе
Глава II. Архитектоника концептов ШКОЛА и SCHOOL в русской и английской концептосферах
2.1. Современное состояние школы в России и Великобритании
2.2. Архитектоника современного состояния концепта ШКОЛА
2.3. Корреляции структуры значения слова «школа» и архитектоники одноименного концепта
2.4.Сочетаемостные характеристики существительного школа
2.5. Архитектоника современного состояния концепта SCHOOL .
2.6. Корреляции структуры значения слова school и архитектоники одноименного концепта
2.7. Сочетаемостные характеристики существительного school
2.8.Асимметрия состава и структуры концептов ШКОЛА и
SCHOOL
Выводы по Главе П

Глава Ш. Языковая репрезентация концептов ШКОЛА И SCHOOL

3.1. Прецедентный феномен как средство репрезентации интерпретационного поля концепта ШКОЛА
3.2. Прозвища учителей и учеников как прецедентный текст
3.3. Прецедентный текст как средство репрезентации интерпретационного поля концепта SCHOOL
3.4. Способы словообразования прозвищ учителей в английской концептосфере
3.5. Асимметрия языковой репрезентации концептов ШКОЛА и
SCHOOL
Выводы по Главе III
Заключение
Литература
Лексикографические источники
Приложение

СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ
1. ККМ — концептуальная картина мира
2. ЛЕ - лексическая единица
3. лев — лексико-семантический вариант
4. ПТ - прецедентный феномен
5. РЕ - речевая единица
6. ССф - соматическая сфера
7. ЯЕ - языковая единица
8. жм - языковая картина мира
9. Асу. (А) - прилагательное
10. Асіу. - наречие
11. N - существительное
12. РаэгР - причастие прошедшего времени
13. Рг.Р - причастие настоящего времени
14. V - глагол
15. Ргер - предлог
16. Ргоп - местоимение

лектива. В этом сложном ментальном образовании выделяются наиболее существенные для данной культуры смыслы, ценностные доминанты, совокупность которых и образует определенный тип культуры, поддерживаемый и сохраняемый в языке [Карасик 1996, 5].
Разделяя точку зрения Т.А. Фесенко, мы считаем, что “концепт существует в ментальной реальности человека (его сознании) как совокупность знаний и информации об актуальном и вероятном положении дел в реальном мире в контексте эмоций, переживаний, ассоциаций и т.д. Осознание его как ментального образования позволяет не только реконструировать ментальный мир носителя концептуальной системы, мир его психики, но и воссоздать его этнокультурный образ, ибо, развивая тезис Ю.С.Степанова, концепты - это фрагмент этнокультурной среды в ментальном мире человека” [Фесенко 1999, 171].
Концепт становится полноправным термином в 1980-х годах, что обусловлено «расширением предметной области лингвистики”. “Одному и тому же имени (слову) в психике разных людей могут соответствовать разные ментальные образования. Тем самым не только разные языки “концептуализируют” (т.е. преломляют) действительность по-разному, но и за одним и тем же словом данного языка в сознании разных людей могут стоять разные концепты” [Фрумкина 1992, 3].
«Оязыковление» концептов в разных социумах избирательно, что обусловлено их культурно-психологической релевантностью, системой ценностей кодирующих их людей. «В отличие от понятий они - более широкое явление. Помимо понятия концепты включают в себя ценностный и, как правило, образный компоненты» [Кашкин 2000, 48]. Согласно Ю.С.Степанову, существование концептов различно в зависимости от “слоев”, и они по-разному реальны для людей определенной лингвокультурной общности.
В.Н. Телия говорит, что концепт - это знание об означаемом во всех его связях и отношениях [Телия 1996, 100]. Он представляет собой целостное

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.146, запросов: 966