+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Структурно-семантические и лингвокультурологические особенности глаголов бытия в лезгинском языке в сопоставлении с английским

Структурно-семантические и лингвокультурологические особенности глаголов бытия в лезгинском языке в сопоставлении с английским
  • Автор:

    Мурсалова, Саида Алиевна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2012

  • Место защиты:

    Махачкала

  • Количество страниц:

    154 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава I. концепт бытия как одна из базовых категорий лин-гвокультурологии 
1.1. Концепт как основная единица ментальности


Содержание
Введение

Глава I. концепт бытия как одна из базовых категорий лин-гвокультурологии

1.1. Концепт как основная единица ментальности

1.2. Философские аспекты категории бытия

1.3. Лингвистические аспекты изучения категории бытия и средств ее выражения

Выводы по I главе


Глава П. Структурно-семантические особенности глаголов бытия в лезгинском и английском языках

2.1. Глаголы бытия: этимология и морфологическая парадигма

2.2. Глаголы бытия в структуре сложных глаголов

Выводы по II главе


Глава III. Актуализация глаголов бытия в лезгинской и английской языковых картинах мира
3.1. Концепт "бытие" в экзистенциальных конструкциях
3.2. Способы лингвокультурологической репрезентации значения бытия
3.3. Лексико-семантические группы с глаголами бытия
Выводы по III главе
Заключение
Список использованной литературы
Список сокращений

Введение
Объектом исследования данной работы являются экзистенциальные глаголы в современном лезгинском и английском языках.
Предметом исследования явились структурно-семантические, функциональные и лингвокультурологические особенности глаголов бытия в указанных языках.
Актуальность исследования диктуется недостаточной степенью изучения бытийных глаголов (далее - БГ) в английском языке (в силу универсальности их семантики) и отсутствием комплексного анализа этих глаголов в лезгинском языке. Актуальность выбора БГ в качестве предмета лингвистического анализа обусловлена общетеоретическими задачами современной лингвистики, направленными на комплексное изучение и построение семантических теорий крупных семантических, синтаксических и функциональносемантических категорий языка, имеющих разноуровневую языковую онтологию, а также - необходимостью создания системной лингвистической теории этих категорий, среди которых особое место занимает концепт бытия. Актуальность исследования определяется и содержанием работы, которая выполняется в русле современных исследований функциональносемантического направления. Комплексный подход к языковому материалу соответствует основному принципу системного описания глагольной лексики: глаголы бытия рассматриваются с точки зрения их категориальнолексических, лексико-грамматических и других особенностей.
Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые на базе научных знаний в философии и лингвистике дается анализ новых конструктивных идей понятия бытия на материале разносистемных языков (лезгинского и английского), комплексно анализируются лексико-семантические свойства основных глаголов бытия в разносистемных языках, выявляется новый подход к выявлению их семантико-синтаксических свойств в сочетании с изучением параметров их функционирования в высказываниях, устанавли-

ваются особенности реализации номинативных значений глаголов бытия в разносистемных языках, что позволяет выявить связь и взаимодействие этих категорий в лезгинском и английском языках.
Новизна исследования заключается и в том, что составляется определенный научно-терминологический аппарат исследования, вводятся новые термины и понятия, обогащается эмпирический опыт изучения глаголов бытия в указанных языках, особенно в лезгинском языке. Новизна исследования состоит и во вкладе в анализ экзистенциальных глаголов, в первую очередь, в лезгинском языке, с точки зрения их семантики, функционирования и лингвокультурологических особенностей.
Целью исследования является комплексный анализ семантики, функций и лингвокультурологических особенностей глаголов бытия в лезгинском языке в сравнении с более изученными глаголами этого разряда в английском языке.
Достижение поставленной цели предполагает решение ряда задач исследования:
- определить терминологические особенности концепта как объекта лингвокультурологии;
- выявить особенности морфологической парадигмы глаголов бытия в рассматриваемых языках;
- изучить глаголы бытия в составе сложных образований;
- исследовать способы лингвокультурологической репрезентации
значения бытия;
- анализировать семантику лексико-семантических групп с глаголами бытия и др.
Материалом исследования послужили списки глаголов бытия, отобранные методом сплошной выборки из толковых словарей и тезаурусов лезгинского и английского языков, Интернет-ресурсы, а также — примеры из художественной литературы на рассматриваемых языках.

- дискурсная - строится на путях освоения человеком окружающего мира; действительность распредмечивается человеком, получая соответствующее описание в науке - научный дискурс, в художественном творчестве -художественный дискурс, в быту - бытовой дискурс);
- социокулътурологическая - строится на критериях наличия или отсутствия того или иного культурного факта, явления и степени его актуальности для социума, социальной группы, конкретного индивида; здесь предлагается классифицировать концепты на универсальные типа жизнь, смерть, этнические типа отчизна, групповые типа сцена для актера и зрителя, а также - индивидуальные.
Существует два основных подхода к интерпретации термина «концепт» в современной лингвистике, которые не взаимоисключают, а, скорее, дополняют друг друга:
- лингвокогнитивный - Е.С. Кубрякова, И.А. Стернин и др.;
- лингвокулътурный - С.Г. Воркачев, Ю.С. Степанов и др.
Лингвокогнитивисты определяют концепт как «неуловимое ментальное
образование, являющееся основной единицей мыслительного кода человека, обладающее относительно упорядоченной внутренней структурой, представляющее собой слияние познавательной (когнитивной) деятельности личности и общества, несущее комплексную, энциклопедическую информацию об отражаемом предмете или явлении, об интерпретации данной информации общественным сознанием и отношении общественного сознания к данному явлению или предмету» [Попова, Стернин 2007], т.е. концепт представляется образованием, фиксирующим на понятийном уровне человеческие знания и опыт общения с миром, при этом концепт рассматривается как образование, идущее от культуры к индивидуальному сознанию. Выделяются такие типы когнитивных концептов как фреймы, инсайты, гиперонимы, схемы, сценарии, гештальты.
Лингвокультурологи, безусловно, основное свое внимание уделяют раскрытию ценностной и образной стороне концепта, т.е. исследовательским

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.166, запросов: 967