+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Специфика определения как члена предложения в разноструктурных языках : синтаксико-типологический анализ на примере английского, немецкого и русского языков

  • Автор:

    Пельтина, Марина Николаевна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2012

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    225 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Содержание
Введение
Г лава 1. Части речи и члены предложения в современной лингвистической традиции
1.1. Части речи в современной лингвистической теории
1.2. Современное представление о членах предложения
1.3. Взаимоотношение частей речи и членов предложения
1.4. Определение как член предложения. Его форма и функция
Выводы по главе
Глава 2. Определение в английском и немецком
языках
2.1. Определение в английском языке
2.1.1. Специфика английского определения как члена предложения
2.1.2. Препозитивное определение
2.1.3. Постпозитивное определение
2.2. Определение в немецком языке
2.2.1. Специфика немецкого определения как члена предложения
2.2.2. Согласованные определения
2.2.3. Несогласованные определения
Выводы по главе
Глава 3. Определение в восточнославянских языках. Определение в русском языке
3.1. Особенности определения в восточнославянских языках
3.2. Специфика русского определения как члена предложения
3.3. Согласованные определения
3.4. Несогласованные определения
Выводы по главе
Заключение

Список научной литературы
Список словарей
Список художественной литературы

Введение
Данное исследование относится к числу диссертационных работ по типологическому синтаксису. Непосредственным предметом сопоставления послужили определения, синтаксической семантикой которых являются способы выражения категории признака в английском, немецком и русском языках.
Качество является одной из важнейших онтологических категорий, которая находит свое выражение в синтаксической позиции атрибута. Категория атрибутивности, в которой находит отражение семантика качественности как одной из важнейших онтологических категорий предметов и явлений, включает в себя множество реляционных отношений (признаков, свойств, характеристик) реальной действительности.
Потенциал как теоретических, так и практических возможностей, заложенных в сопоставлении и противопоставлении языков, послужил причиной выбора темы исследования.
Определение как член предложения имеет разные способы выражения в различных языках. Научный интерес представляет ряд вопросов: во-первых, на основании каких критериев можно говорить об определении как об особом члене предложения; во-вторых, сопоставление определений и их способов выражения в различных языках интересно с точки зрения того, одинаковы ли языковые средства выражения категории признака в сопоставляемых языках или нет. На основании проведенных исследований была определена роль определения в структуре предложения. Для ответа на поставленный вопрос сопоставление проводилось в двух аспектах: лексико-синтаксической
координации и функционировании.
Первый аспект предполагает анализ внутренней формы определения, т.е. анализ способов выражения категории признака в виде соответствующего члена предложения, а именно определения. Второй аспект требует обращения к

члены предложения», которое удачно подчеркивает их функциональную сторону, но не отражает всех функций второстепенных членов предложения. Распространяющие члены предложения снова противопоставляются главным. Они, «не являясь компонентами структурной схемы предложения (предикативной основы), расширяют ее состав» [Русская грамматика, 1980, т. 2, с. 136].
Такой подход позволяет увидеть новые аспекты второстепенных членов предложения, но несколько упрощает задачи исследователей, т.к. термин «распространитель» позволяет избегать квалификации синтаксических явлений в терминах членов предложения.
В «Грамматике-80» выделяют главные члены (подлежащее и сказуемое), «распространители» и «детерминанты», которые различаются тем, что «распространители» являются присловными членами («сильными» и «слабыми»), а «детерминанты» распространяют все предложение [Там же. С. 79].
Н.Ю. Шведова, вводя эти термины, писала: «Термины эти очень несовершенны и, вероятно, будут заменены лучшими, более легкими и точными. Однако само введение не совпадающих с традиционной терминологий «второстепенных членов» новых обозначений для распространителей предложения, не входящих в состав словосочетания, представляется необходимым» [Шведова, 1996, с. 125].
Таким образом, в поисках новых моделей описания структурносемантических компонентов предложения исследователи подходят к ним с разных позиций: одни - от тех элементов, из которых строятся предложения [Золотова, 1973], другие исследуют структурно-семантические компоненты, выделяя их из предложения. Оба подхода позволяют осветить одни и те же категории с разных позиций.
Значительное количество лингвистов продолжают совершенствовать традиционную теорию членов предложения. Задачи исследования предложения

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.158, запросов: 967