Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Шабанова, Татьяна Андреевна
10.02.20
Кандидатская
2013
Екатеринбург
251 с. : ил.
Стоимость:
499 руб.
Содержание
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ СОПОСТАВИТЕЛЬНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ МЕТАФОР В ФЕМИНИСТСКОМ ДИСКУРСЕ
1.1. Гендерные метафоры как предмет лингвистического исследования..
1.2. Феминистский дискурс как предмет лингвистического исследования.
1.3. Феминистская лингвистика и феминистские тексты
1.4. СВОИ и ЧУЖИЕ как лингвокультурологическая категория
1.5. Методика сопоставительного исследования метафорических моделей.
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ
ГЛАВА 2. МЕТАФОРИЧЕСКОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ЧУЖИХ В ФЕМИНИСТСКОМ ДИСКУРСЕ США И РОССИИ
2.1. Метафорическое представление мужчин в американском феминистском дискурсе
2.1.1. ОНИ - АГРЕССОРЫ
2.1.2. ОНИ - ЖИВОТНЫЕ
2.1.3. ОНИ - БОЛЬНЫЕ
2. 2. Метафорическое представление мужчин в российском феминистском дискурсе
2.2.1. ОНИ - ЖИВОТНЫЕ
2.2.2. ОНИ - АГРЕССОРЫ
2.2.3. ОНИ-ДЕТИ
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ
ГЛАВА 3. МЕТАФОРИЧЕСКОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ СВОИХ В ФЕМИНИСТСКОМ ДИСКУРСЕ США И РОССИИ
3.1. Метафорическое представление женщин и их отношений с мужчинами в американском феминистском дискурсе
3.1.1. МЫ-ЖЕРТВЫ
3.1.2. МЫ-ВОИНЫ
3.1.3. МЫ -ПРЕДСТАВИТЕЛИ ВЫСШИХ СИЛ
3.2. Метафорическое представление женщин и их отношений с мужчинами в российском феминистском дискурсе
3.2.1. МЫ-ВОИНЫ
3.2.2. МЫ - ЖИВОТНЫЕ
3.2.3. МЫ - ТОВАР ПОТРЕБЛЕНИЯ
3.2.4. МЫ - ЖЕРТВЫ
ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ЯЗЫКОВОГО МАТЕРИАЛА
Введение
Диссертация посвящена выявлению общих закономерностей и национальных особенностей метафорического моделирования биполярной лингвокультурологической категории СВОИ - ЧУЖИЕ в дискурсе феминистских движений России и США.
Актуальность когнитивно-дискурсивного исследования метафорического представления лингвокультурологической категории СВОИ - ЧУЖИЕ в дискурсе феминистских движений России и США связана с перспективностью дальнейшего развития теории концептуальной метафоры и ее преломления в сфере межкультурной коммуникации. Сопоставительные когнитивнодискурсивные исследования метафор чрезвычайно важны для изучения закономерностей межкультурного взаимодействия, повышения эффективности общения и формирования способности декодировать глубинные смыслы в международной коммуникации. Перспективность сопоставительного исследования концептуальных метафор определяется их ролью в ментальной картине мира различных народов. (М. Джонсон, Дж. Лакофф, Г. Лэм, А. Мусолфф, Т. Рохрер, М. Тернер, Ж. Фоконье, А. Е[. Баранов, Э. В. Будаев, Ю. Н. Караулов, И. М. Кобозева, Т. Г. Скребцова, А. М. Стрельников, Т. Г. Тер-Минасова, А. П. Чудинов, Т. В. Шмелева и др.). Изучение метафор в феминистском дискурсе позволяет описать определенный участок феминистского мировосприятия с учетом социальных реалий, политической ситуации и других дискурсивных факторов. Исследовательский интерес к феминистскому движению обусловлен актуальностью, глобальностью и противоречивостью поднимаемых проблем и сложностями, с которыми сталкиваются феминистки в жестких условиях социальной коммуникации.
Целью настоящей диссертации является выявление общих закономерностей и национальных особенностей метафорического моделирования лингво-
1.4. СВОИ и ЧУЖИЕ как лингвокультурологическая категория
Прежде чем приступить к конкретному анализу метафорической реализации оппозиции СВОИ - ЧУЖИЕ, необходимо уточнить сущность и компоненты данной оппозиции. Необходимо также проанализировать арсенал языковых и неязыковых средств, которые помогают автору феминистского текста добиваться поставленных задач, то есть, во-первых, способствовать сплочению своих сторонников, во-вторых, дескридитировать противников феминизма, а в-третьих - привлекать новых соратников.
Культура, как семиотическая система, выполняет следующие функции:
1) фиксирует информацию в различных текстах; 2) осуществляет коммуникацию в обществе во времени (передает информации от одних поколений другим); 3) передает информацию в пространстве (преодолевает расстояние между современниками); 4) способствует получению новой информации и преобразованию имеющейся (в данном случае культура выступает как средство когни-ции, орудие познания мира, то есть преобразует непонятное в понятное, неизвестное в известное и т.д. [Юдин 1999: 9]. Таким образом, культура призвана сохранять и преумножать знание о мире, которое формируется у той или иной группы людей, одновременно транслируя это знание во времени и пространстве.
Выдающийся российский ученый Л. Н. Гумилев предложил важное для его теории и гуманитарных наук в целом понятие этноса как группы людей, «которые противопоставляют себя всем другим таким же коллективам, исходя не из сознательного расчета, а из чувств комплиментарное — подсознательного ощущения взаимной симпатии и общности людей, определяющего противопоставление «мы - они» и деление на «своих» и «чужих» [Гумилев 2002: 10].
Деление людей на своих и чужих признается, таким образом, неизбежным и автоматическим процессом, обусловленным особенностями когнитивной системы человека. Как мозг облигаторным образом членит, упорядочивает, си-
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Особенности функционирования игровой лексики в дискурсе СМИ : на материале русского и итальянского языков | Корбо Беатриче | 2017 |
Прагматические особенности фамильярного стиля коммуникации в русской и американской коммуникативных культурах | Фанакова, Любовь Вячеславовна | 2013 |
Посессивные конверсивы в русском и английском языках | Линькова, Юлия Игоревна | 2014 |