+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:54
На сумму: 26.946 руб.

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Лингвоспецифические характерности зоонимов таджикского и узбекского языков и логико-реляционные основы классификации их гетерогенных систем

  • Автор:

    Джабарова, Курвон Ибрагимовна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2013

  • Место защиты:

    Худжанд

  • Количество страниц:

    159 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
Глава первая. Лингвоспецифические особенности зоонимов таджикской и узбекской лингвокультур
(аналитический аспект)
1.1.Логико-реляционные основы классификации гетерогенных систем зоонимов в таджикско-
узбекском ареале сопоставления
1.2.3оонимы, обозначающие млекопитающих
1.3.Зоонимы, представляющие рукокрылатых в
лингвистике сопоставляемых языков
1.4.3оонимы, верифицирующие человекообразных животных, отмеченные в таджикско-узбекском
ареале сопоставления
1.5.3оонимы, отождествляющие зайцеобразных животных в пространстве лексики сопоставляемых
языков
1 .б.Зоонимы, сегментирующие семейства волчьих
1.7.3оонимы, определяющие классы медвежьих
1.8. Специальные критерии верификации
зоонимов - класса кошачьих
1.9. Зоонимы, определяющие оппозиции копытных
млекопитающих
1.2.1.Зоонимы, устанавливающие свойства
парнокопытных
1.2.2.Лингвистические особенности зоонимов,
характеризующих непарнокопытных
1.2.3.Дифференциация имманентных уровней и импликационных универсалий зоонимов,
представляющих семейство птичьих
Глава вторая. Зоонимы и их роль в образовании ономастики и других пластов лексики. Сегментация классов зоонимов ТЯ и УЯ и их статус в образовании ономастики.
2.1.Зоонимы и связанные с ними понятия лексикологии
2.2. Функции зоонимов в образовании
антропонимов ТЯ и УЯ
2.3. Специфика зоонимов в образовании состава
топонимов ТЯ и УЯ
2.4. Верификация наличия зоонимов
ТЯ и УЯ в фитонимах
2.5. Заимствованные зоонимы в лексике таджикского
и узбекского языков

Глава третья. Зоонимы и отражение их семантических параметров в паремии таджикской и узбекской лингвокультур
3.1.Классификация парем и средства их словарного представления
в зоонимии таджикского и узбекского языков
3.2.Паремы с названиями диких животных в ТЯ и УЯ
3.3. Паремы с названиями грызущих млекопитающих
в ТЯ и УЯ
3.4.Паремы с названиями птиц вТЯиУЯ
3.5.Паремы с названиями неодомашненных
(диких) птиц в ТЯ и УЯ
3.6. Паремы с названием водных хордовых в
ТЯ и УЯ
3.7. Паремы с названиями чешуйчатых
млекопитающих в ТЯ и УЯ
Заключение
Библиография

Введение
Мотивация выбора проблемы исследования.
В современных условиях динамики инновационных явлений в языковой системе родственных и неродственных лингвокультур консолидация и корреляция лексических элементов национальных литературных языков, синтезирование их исторических и новейших достижений, установление их констант, определение консистенции лексики определенных классов, конструктивный подход к изучению лингвистического времени их языковой жизни, их системной типологии в областях лексикографии и грамматической теории вызывают необходимость сопоставительного типологического анализа специфики единиц этих языков для уточнения и дополнения синхронной и диахронной интерпретации их фактов. Операциональными единицами такого анализа являются функциональные соотношения материальных элементов, вопросы связи типологии с историческим языкознанием.
Обосновывая определение типологии как науки о межъязыковых моделях и их подструктур, каковой являются и зоонимы, необходимо, на наш взгляд, установить задачи их описательной лингвистики как эмпирической базы для их типологии. Указывая на необходимость достижения переводимости описания зоонимов таджикского и узбекского языков на единый метаязык типологии, следует установить их ориентированность на универсальные языковые константы. Изучение языковой природы зоонимов таджикской и узбекской лингвокультур убеждает, что их использование должно ориентироваться на содержательную основу языковых универсалий, а не на типологически различные формальные способы их выражения.
Исследование вопросов универсалий зоонимов и их значения для типологии неизбежно и бесспорно, и потому они должны стать предметом специального рассмотрения, ибо - а) зоонимы заслуживают внимания с типологической точки зрения; б) их исследование определяет роль типологического подхода к изучению истории различных языковых
а) показателем связи лексической модели зоонимов ТЯ и УЯ со внеязыковой реальностью;
б) аргументацией глубоких аналогий между логико-реляционным и собственно-лингвистическим анализом зоонимов;
в) определителем соотношения соизмеримости // несоизмеримости зоонимов ТЯ и УЯ, переводимости // непереводимости их лексикограмматических знаков, эмпирических // теоретических и их базисных понятий;
г) представлением фрагментов стандартного выражения зоонимов сопоставляемых языков в языковедческих текстах и выделенных их смысловых отношениях;
д) демонстрацией чрезвычайно широких прикладных возможностей зоонимов ТЯ и УЯ в контекстах их варьирования и функционирования.
Высказанные нами теоретические положения рассматриваются и реализуются применительно к лингвистической интерпретации зоонимов и их классификации в ТЯ и УЯ. Серьезным итогом этой части исследования, с нашей точки зрения, являются, во-первых, представление глубоких аналогий между зоонимами ТЯ и УЯ, а во-вторых привлечение понятий и терминов науки о языке к логико-реляционной классификации зоонимов, а также осмысление единой эмпирической их базы и их реальности, значения семантических их инвариантов при формировании лингвистической информации о них. В этом аспекте, таким образом, итогом этой части работы являются два момента: во-первых, представление классов зоонимов, и, во-вторых, контекстуальная демонстрация множества их практических возможностей. В этом качестве работа носит во многом предварительный характер: в ней представлен своеобразный взгляд на общий объект
(соотношение дефиниции и зоонимического тезаурусного описания, их места в лингвистической информации). При этом нас особенно впечатляла цельность семантической картины лингвистической зоонимии ТЯ и УЯ, которую удалось автору в определенной степени воссоздать как

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.364, запросов: 1830