Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Кузнецова, Ольга Васильевна
10.02.20
Кандидатская
2013
Санкт-Петербург
210 с.
Стоимость:
499 руб.
Оглавление
Введение
Глава 1. Общие сведения о языке гуро
1.1. Язык гуро и его носители
1.1.1. Генетические и лингвогеографические сведения
1.1.2. Социолингвистическая ситуация
1.1.3. История изучения языка гуро
1.2. Лингвистические сведения
1.2.1. Фонетика
1.2.2. Общие грамматические сведения
1.2.3. Система местоимений
1.2.4. Неглагольные конструкции
Глава 2. Глагольная морфология
2.1. История исследования глагольной морфологии гуро
2.1.1. Глагольная морфология диалекта зуэнуля по [Benoist 1969]
2.1.2. Глагольная морфология диалекта зуэнуля по [Le Saout 1979]
2.1.3. Глагольная морфология диалекта вавуа по [Trabi 1982]
2.2. Тональная морфология
2.2.1. Лексические тоны
2.2.2. Мобильная модель
2.2.3. Герундий и результативное причастие
2.2.4. Тональные классы глаголов
2.2.5. Слияние глагольных форм с местоимением 3SG.NSBJ
2.3. Сегментная морфология
2.3.1. Неличные формы глагола
2.3.2. Показатели имперфектива
2.5. Превербныс глаголы
2.5.1. Сематника превербных глаголов
2.5.2. Тональные модификации превербов 6а/6а\ tä /tä
2.5.3. Отделимость превербов и семантико-синтаксические критерии выделения превербов
Глава 3. Видо-временная система
3.1. Базовые глагольные конструкции
3.2 Перфективная конструкция
3.2.1. Пунктивное, инцептивное, комплетивное, лимитативное значения
3.2.2. Результативное значение
3.2.3. Перфектные значения
3.2.4. Процессуально-точечное значение перформативов
3.2.5. Таксисные зЕїачения
3.2.6. Перфективная конструкция и множественность ситуаций
3.2.7. Заключение
3.3. Результативная конструкция
3.4. Прогрессивная конструкция
3.4.1. Прогрессивное (дуративное) значение
3.4.2. Проспективное значение
3.4.3. Интенциональное значение
3.4.4. Процессуально-точечное значение перформативов
3.4.5. Таксисное значение одновременности
3.5. Имперфективная конструкция
3.5.1. Итеративное значение
3.5.2. Хабитуальное значение
3.5.3. Дуративные значения
3.5.4. Процессуально-точечное значение перформативов
3.5.5. Значение будущего времени
3.5.6. Оптативное значение
3.6. Ирреальная конструкция
3.6.1. Ирреальная конструкция в независимых клаузах
3.6.2. Ирреальная конструкция в зависимых клаузах
3.7. Производные глагольные конструкции
3.7.1. Конструкция будущего времени
3.7.2. Конструкция недавнего прошедшего
3.7.3. Инхоативная конструкция-
3.7.4. Инхоативная конструкция-
3.7.5. Терминативная конструкция
3.7.6. Комплетивная конструкция
3.7.7. Континуативна конструкция
3.8. Временные операторы
3.8.1. Показатель ретроспективного сдвига уііа ~уЛа
3.8.2. ТШВ
3.8.3. Код
3.8.4. ЬЖ
3.8.5. £у
Глава 4. Полипредикативные конструкции
4.1. Таксисные конструкции
4.1.1. Конструкции с союзом уё
4.1.2. Оборот 6ёШ а vä
4.1.3. Частицы
4.1.4. Послеложные группы в роли временных обстоятельств
4.1.5. Глагольные конструкции, обозначающие временной отрезок
4.1.6. Таксисные конструкции с нефинитными глагольными формами
4.1.7. Сложноподчинённые предложения
4.1.8. Заключение
4.2. Условные конструкции
4.2.1. Общие положения
4.2.2. Условные конструкции в гуро
4.2.3. Реальное условие
4.2.4. Нереальное условие
Глава 5. Лабильность
5.1. Залог и актантная деривация в гуро
5.2. А-лабильность и Р-лабильность
5.3. Диатетические типы лабильности
5.3.1. Рефлексивная лабильность
5.3.2. Конверсивная лабильность
5.3.3. Декаузативная лабильность
5.3.4. Пассивная лабильность
5.4. Распределение лабильности в глагольной лексике
Заключение
Список сокращений
Литература
относительными именами). Отличается от субъектной серии только местоимением
3 лица единственного числа.
1.2.3.2.5. Рефлексивная серия
В гуро рефлексивные местоимения представлены полной парадигмой, где различаются те же лица и числа, что и в других местоименных сериях. Сегментно рефлексивные местоимения совпадают с местоимениями базовой субъектной серии, 110, в отличие от них, несут высокий тон4.
Рефлексивные местоимения употребляются в позиции посессора (в обоих типах посессивных конструкций) и в позиции косвенного дополнения [Кузнецова Н. В. 2008: 392]:
(25) А кд!о а viiu да.
180 шляпа надеватьРРУ 18С.ДЕЕЬ голова на
‘Я надел шляпу на (свою) голову’.
(26) А кд1б уй а 1ё 1ё тю да.
180 шляпа надеватьРРУ 180.йЕРЬ РОББ ребёнок голована
‘Я надел шляпу на голову своего ребенка’.
(27) А дд а га.
180 идтирру 1 БО.ИЕРЬ К ‘Я ушел к себе’.
Они также могут выступать в функции прямого дополнения, но при этом обязательно сопровождаются служебным словом Ьд ‘сам’:
(28) А а Ьд Шб.
1бо 180.цеп, сам ранитьРРУ ‘Я поранился’.
1.2.3.2.6. Оптативная серия
Местоимения оптативной серии употребляются в оптативной и прохибитивной конструкциях, а также в ряде синтаксически обусловленных контекстов. Очевидно, эта серия исторически восходит к сочетаниям базовых субъектных местоимений и показателя е, который в современном состоянии языка проявляется в указанных конструкциях при субъекте, выраженном ИГ либо фокализованным местоимением. Формально большинство местоимений этой серии совпадает с соответствующими рефлексивными местоимениями. Различие наблюдается лишь для инклюзивного местоимения 1 лица множественного числа:
4 Исключение представляет инклюзивное местоимение 1-го лица множественного числа. Его тоны выбиваются также из закономерности, действующей для базовых субъектных и несубъектных местоимений: средний тон на местоимсниях-локуторах и низкий на местоимениях 3-го лица.
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Лингвокультурологические и лингвотипологические критерии в переводе: аспекты функциональной взаимосвязи : на материале переводов произведений Я. Гашека на английский, русский и эстонский языки | Гольев, Александр Александрович | 2017 |
Ассоциативно и ритмически организованные тексты в сопоставительном аспекте : На материале переводов произведений сирийского поэта Низара Каббани с арабского языка на русский | Дьяконов, Евгений Васильевич | 2005 |
Выражение религиозной составляющей национального самосознания : сравнительно-сопоставительный анализ лексической семантики на материале английского языка | Андреева, Татьяна Леонидовна | 2007 |