+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Семантическая категория инхоативности и средства её выражения (на материале английского, русского и армянского языков)

  • Автор:

    Нармирьян, Люся Грантовна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1983

  • Место защиты:

    Ереван

  • Количество страниц:

    142 c. : ил

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ВВЕДЕНИЕ. ИНХОАТИВНОСТЬ КАК ЯВЛЕНИЕ ЯЗЫКА В ПЛАНЕ
ТРОЙСТВЕННОГО СОПОСТАВЛЕНИЯ
ГЛАВА I. АНАЛИТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ КАТЕГОРИИ ИИХОАТИВНОСТИ В АНГЛИЙСКОМ, РУССКОМ И АР -МЯНСКОМ ЯЗЫКАХ
1.1. Семантика аналитических средств выражения инхоативности
Глава II. СИНТЕТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ КАТЕГОРИИ ИНХОАТИВНОСТИ В РУССКОМ, АРМЯНСКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ
2.1. Семантика синтетических средств выражения инхоативности
Глава III. ТИПОЛОГИЯ КАТЕГОРИИ ИНХОАТИВНОСТИ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

ИНХОАТИВНОСТЬ КАК ЯВЛЕНИЕ ЯЗЫКА В ПЛАНЕ ТРОЙСТВЕННОГО СОПОСТАВЛЕНИЯ
Теоретический аспект исследования семантических закономер -ностей, реализуемых в языках как универсальные тенденции, привлекает внимание многих лингвистов. Однако только конкретное исследование семантических явлений, представленных лексическими системами и грамматическими конструкциями, может объяснить общие тенденции в языковых процессах и их специфическое проявление в отдельных языках. Особенные черты разных языков, рассматривав -мые на фоне общих, становятся достоянием общей теории, поскольку они позволяют классифицировать языки, вернее, их отдельные системы^.
В настоящей работе предпринимается попытка описания явления инхоативности как семантического, выступающего "в виде универсального компонента языковой структуры, который всегда присутствует в

любом языке"~. Оно отражает одно из наиболее общих и существенных свойств, признаков и отношений предметов и явлений объективной действительности.
1. См. К проблеме универсалий. - М.: Наука, 1978.
2. Каннельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. - Л.: Наука, 1972, с.II.

Мы понимаем инхоативность как "переход в состояние", который предполагает становление состояния, и как процесс ассоциируется в нашем представлении с началом, частичностью,длительностью, завершенностью, интенсивностью протекания. При этом необходимым условием является изменение старого состояния за счет появления новых признаков, накопление которых в определенных пределах способствует переходу к новому состоянию. Такое
3. Бондарко A.B., Буланин Л.Л. Русский глагол. - Л.: Просвещение, 1967, с. 21.
В "Словаре лингвистических терминов" О.С.Ахмановой - М.: Со -ветская энциклопедия, 1966 термин "инхоативный" соотносится с видом, обозначающим начало действия (процесса) или его становление (с.75), а также с "формой аориста, обозначающей начало действия, изменение состояния или переход в другое состояние" (с.51).
В языковедческой литературе термин "инхоативные глаголы"весьма широко применяется для обозначения глаголов со значением начала состояния, изменения состояния или перехода из одного состояния в другое. Поскольку указанные грамматические фор -мы обозначают процесс перехода из одного состояния в дру -гое на разных стадиях его развития, то представляется воз -можным выделить для исследования отношение языковых единиц к обозначаемому ими процессу и рассмотреть его в плане семантического аспекта. Термин "инхоативный" широко исполь -зовался У.Чейфом при описании им семантического аспекта ряда английских глаголов в книге "Значение и структура языка". М., 1975.

ется завершенность перехода в состояние заботливости по отношению к определенному периоду времени, а во втором - завершенность, перехода по отношению к процессу приобретения нового состояния.
В русском языке, согласно нашему наблюдению, этот признак не представлен в семантике аналитических средств выражения инхоа-тивности. Лишь грамматическая форма,завершенного вида указывает ' на семантический признак В^. Это относится к глаголу "стать", а также к глаголам "прийти", "впасть", "погрузиться" в их инхоативном значении. Сравним: становиться ярким - стать ярким; прихоД- ^^—«•—«*>——'—■»»' —-V—•——■ -— ~— V "
дить в ярость - прийти в ярость; впадать в крайность - впасть в крайность; погружаться в бездну - догрузиться в бездну. За счет временных форм прошедшего времени также возможно выделение признака В^. При этом завершенность процесса инхоативности связана с временным периодом. Так, в значении сочетаний сделался нена -вистным, стал невыносимым, становился мучительным завершенность перехода в состояние ненависти, невыносимости, мучительности связана с прошлым периодом времени, а также с завершенностью постепенного перехода в указанные состояния.
В армянском языке завершенность перехода в какое-либо со -стояние выражается с помощью аналитических конструкций со свя -зочным глаголом который, как сказано выше, толкуется
как "превращаться" и близок к глаголу Например, шь^иь^
>рд дшп.ьш_1 -стать неслышимым, стать человеком.Исходя
из толкования глагола д-шп.ьши, можно предполагать, что семантика подобных словосочетаний характеризуется завершенностью перехода в иное состояние.
Значение завершенности процесса становления передается значением армянского прошедшего совершенного времени близкого к

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.172, запросов: 967