+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Функциональные характеристики системы фонем : На материале лугомарийского, горномарийского, русского и немецкого языков

  • Автор:

    Бондарева, Лариса Алексеевна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2001

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    358 с. : ил

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


Содержание
1. Введение
а) О функциональной стороне изучения языка
б) К постановке вопроса
2. Глава 1. Общая характеристика звукового строя лугомарийского, горномарийского, русского и немецкого языков в сравнительно-сопоставительном плане
1.1.Проблемы развития современных марийских (лугомарийского, горномарийского) языков
1.2.Сравнение фонемного инвентаря лугомарийского, горномарийского, русского и немецкого языков
1.3. Система гласных сравниваемых языков
1.4. Система согласных сравниваемых языков
3. Глава 2. Сравнительный анализ статистических характеристик системы фонем лугомарийского, горномарийского, русского и немецкого языков
2.1.Статистические характеристики гласных сравниваемых языков в словарях и текстах
2.2. Статистические характеристики ударных и безударных (предударных, заударных) гласных сравниваемых языков в словарях и текстах
2.3. Статистические характеристики согласных сравниваемых языков в словарях и текстах
2.4. Статистические характеристики фонем сравниваемых языков в зависимости от позиции в слове
2.5. Частотность фонем марийских языков
2.6. Консонантный коэффициент в лугомарийском, горномарийском, русском и немецком языках

4. Глава 3. Сравнительный анализ статистических характеристик сочетаний фонем в лугомарийском, горномарийском, русском и немецком языках
3.1. Частотность различных типов сочетаний в языках
3.2. Статистические характеристики сочетаний «ГГ», в сравниваемых языках
в словарях и текстах
3.3. Статистические характеристики сочетаний «СГ» в сравниваемых языках в словарях и текстах
3.4. Статистические характеристики сочетаний «ГС» в сравниваемых языках в словарях и текстах
3.5. Статистические характеристики сочетаний «СС» в сравниваемых языках
в словарях и текстах
5. Глава 4. Статистические характеристики слога в марийских, русском и немецком языках
4.1. Различные модели слога и существующие в языках правила слогоделения
4.2. Частотность различных типов слогов в сравниваемых языках
4.3. Частотность слогообразующих гласных в слогах разного типа в марийских языках
4.4. Частотность согласных в начальной и конечной позициях слога в марийских языках
4.5. Структура односложных слов в сравниваемых языках
4.6. Средняя длина слова (в слогах) в лугомарийском, горномарийском, русском и немецком языках
6. Заключение
7. Список литературы
8. Приложение

Введение
а) О функциональной стороне изучения языка
Логика научного поиска ставит перед языкознанием в разные периоды истории свои задачи. На смену воззрениям о языке как застывшей системе в отрыве от речевой деятельности, господствовавшим в конце 19-го - начале 20-го веков, пришла точка зрения, включающая в круг своих проблем в качестве основных проблемы структуры и функционирования.
Как писал В.А. Звегинцев, «... научное изучение языка как предмета особой науки - лингвистики первоначально строилось не с того конца, который подсказывался здравым смыслом и практическими потребностями. Внимание ученых в первую очередь направлялось не на выяснение того, как «работает» инструмент человеческого общения, а на то, как происходило постепенное его изменение во времени». [32; стр. 58].
Основной чертой современного языкознания является функциональный подход к изучению языка. В исследовании «Язык и наука конца 20-го века», посвященном тенденциям, наблюдающимся в современной науке и, в частности, в науках о языке, дается следующее определение функционализма: «...широкое понимание функционализма позволяет трактовать его как такой подход в науке, когда центральной ее проблемой становится исследование функций изучаемого объекта, вопрос о его назначении, особенностях его природы в свете выполняемых им задач, его приспособленность к их выполнению». [53; стр. 217].
Возросший интерес к изучению функциональной стороны языка связан также и с исследованиями в области кибернетики и с исследованиями, направленными на создание систем «искусственного интеллекта». Прежде чем внести в машину некую

гласных, влияние гласных и согласных друг на друга минимально, нет палатализации согласных под влиянием гласных переднего ряда. (Л.П. Грузов, 1960; Л.П. Грузов, 1965; З.Г. Зорина, 1982; З.Г. Зорина, 1997;).
В тоже время полного соответствия между графемой и фонемой достичь невозможно, так как отношения между письменной и устной речью являются сложными. Кроме того, в настоящее время еще не разработаны произносительные нормы для марийских литературных языков.
Остановимся на фонетических процессах, которые учтены в данной работе при преобразовании письменных текстов в фонологическую транскрипцию.
1. Чередование фонем в марийских языках происходит в сочетаниях двух согласных. (Сочетание более двух согласных допускается в редких случаях).
2. В сочетаниях двух согласных происходят ассимилятивные процессы, которые выражаются в следующем законе - после сонорных согласных и согласных /, г! всегда следует звонкий согласный, а после остальных -глухой согласный. Орфографически данный тип ассимиляции отражается только в написании сложных слов на стыке основ, например, «ялгорны»
(горномар.) [)а1у/отэ] - «тропинка»; «ял» [)/а1] - «нога»; [к/огпэ]- «дорога».
Кроме исторического чередования имеет место и живое фонетическое чередование, которое не всегда отражается на письме. Это учитывалось при транскрибировании слов, например, «ялда» (горномар.) у/аИа] - «нога-то, ваша нога»; «тупда» (горномар.) [Уир1а] - “спина-то, ваша спина”.
3. Следующее явление не нашло отражения в орфографии. В марийских языках ограничено употребление звонких согласных в конце слов и слогов. Поэтому орфографические «д», «г» в конце слогов и слов независимо от последующего звука заменяются на соответствующие глухие параллели. В

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.170, запросов: 967