+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Категориальная сущность каузальных отношений в русском и английском языках

Категориальная сущность каузальных отношений в русском и английском языках
  • Автор:

    Фетисов, Олег Викторович

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2005

  • Место защиты:

    Армавир

  • Количество страниц:

    169 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"Глава I. Философско-лингвистическое понимание причинно-следственных связей 
1.1. Категория причинно-следственных связей

Глава I. Философско-лингвистическое понимание причинно-следственных связей

1.1. Категория причинно-следственных связей

1.2. Термины «каузальность» и «каузативность»

1.3. Каузальность и знаковая система



Глава II. Реализация средств выражения каузальности в разносистемных языках (русском, английском)

2.1. Бессоюзные сложные предложения с причинно-следственными отношениями

2.2. Асидентический способ выражения причинно-следственных отношений

2.3. Другие средства выражения каузальности в разносистемных языках



Глава III. Употребление средств выражения каузальности в публицистическом стиле разносистемных языков
3.1. Союзы придаточных предложений как средство
выражения каузальности
3.2. Стиледифференцирующие и стилемаркирующие
средства выражения каузальности
3.3. Стиленейтральные и стиленулевые средства
выражения каузальности

Заключение
Библиографический список

Предлагаемое диссертационное исследование посвящено сравнительному анализу реализации средств выражения каузальности в разносистемных русском и английском языках.
Актуальность исследования. Средства выражения каузальности в современных языках рассматриваются в различных аспектах: описывается группа каузальных предлогов и приводится структурно-семантическая характеристика словосочетаний, в состав которых входят данные предлоги [Болтунова 1984]. Проводится анализ сложных предложений с союзами в качестве основных носителей причины в английском языке [Хиженкова 1968; Охильков 1979], устанавливается соотношение синтаксической структуры с отражаемой ими структурой мыслительной категории каузальности [Галкова 1974; Иванова 1991; Мухтаров 1986]. Рассматриваются сложносочиненные и сложноподчиненные предложения с причинными отношениями с точки зрения их коммуникативного членения [Байкеева 1966; Боев 1993; Подолюк 1985]. Изучаются средства выражения каузальности на уровне сложных предложений, предложений с причастными и инфинитивными оборотами, предложных словосочетаний и сложных слов; определяется лингвистический статус причинно-следственных связей [Комаров 1970; Кирсанов 1980; Полуян 1982; Камынина 1992; Семеняко 1986] и т.д.
Несмотря на огромный перечень рассмотренных проблем, многие вопросы ещё недостаточно изучены. Научный интерес представляют средства выражения каузальности в функционально-стилистическом плане, реализация их в разносистемных языках.
Актуальность нашего диссертационного исследования связана с необходимостью рассмотреть реализацию каузальных единиц различных уровней в публицистическом стиле и установить их функциональностилистический статус в разносистемных языках - русском, английском.
Мы можем в данном случае назвать только одну работу И.В. Оськи-ной (1992), в которой проанализированы функции причинных союзов в построении силлогистических умозаключений в сравнительном плане русского и английского языков.
В работах по теории языка рассматриваются преимущественно отдельные средства выражения каузальности, средства одного языкового уровня. Исследования разноуровневых единиц ограничиваются установлением их лингвистического статуса.
Объектом исследования является категория каузальности и её реализация в текстах публицистического стиля современных разносистемных языков - русского и английского.
Предмет исследования - механизм работы каузальных средств выражения в разносистемных языках с точки зрения их стилистической дифференциации.
Языковым материалом исследования послужили тексты публицистического стиля на обоих языках, а также примеры, отрывки из выступлений политиков, носителей языка. Объем исследования - около 2500 словоупотреблений по каждому из анализируемых языков, т.е. более 5000 единиц.
Цель исследования - выявить квантитативную и квалитативную представленность средств выражения каузальности в разносистемных языках и описать стилемаркирующие, стиледифференцирующие, стиленейтральные, стиленулевые единицы, характерные для текстов публицистического стиля русского и английского языков.
Для достижения поставленной цели представляется необходимым решить следующие задачи:
1. Выявить по лингвистическим справочникам сведения об употребительности и функционально-стилистической принадлежности средств выра-
- через причину: А вот теперь Амур там взяли у китайцев; тоже страна богатая - чай у пас будет свой, некупленный (И. Гончаров).
3. Функциональные группы, базирующиеся в бессоюзных сложных предложениях с причинно-следственными отношениями, слабо представлены в языке художественной литературы. Однако у отдельных авторов некоторые члены функциональных групп показывают большую активность, например, у Ф. Абрамова к числу явно активных относится член функциональной группы с комбинацией частей «повествовательная - вопросительная»: Есть у нее на книжке пятьсот рублей, за корову когда-то выручила - неужели ради дома пожалеет? Нетрудно видеть, что в приведенном примере содержится риторический вопрос, создающий экспрессию.
4. Широко используется в художественной прозе экспрессивное оформление одной из предикативных конструкций бессоюзного сложного предложения с причинно-следственными отношениями: Под спудом в каждом нерастраченные запасы доброты — открыть их, дать им вырваться наружу! (В. Тендряков).
Особо должно быть рассмотрено функционирование бессоюзных сложных предложений с причинно-следственными отношениями в поэтическом стихотворном языке как языке художественной литературы.
Материалы, использованные в ходе исследования бессоюзного сложного предложения, показывают, что в поэтических стихотворных текстах не только широко представлены стандартные и нестандартные бессоюзные сложные предложения, в том числе и бессоюзные сложные предложения с причинно-следственными отношениями, но и явно проявляется тенденция использования формальных и семантико-синтаксических особенностей бессоюзных сложных предложений. Система бессоюзных сложных предложений в поэтических текстах получает особое развитие, которое связано прежде всего с эстетическим аспектом функционирования лирики. Отметим, что в

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.222, запросов: 967