Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Иванов, Николай Викторович
10.02.19
Докторская
2002
Москва
377 с.
Стоимость:
499 руб.
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ РАЗДЕЛ. СИМВОЛ КАК КАТЕГОРИЯ
КУЛЬТУРЫ.
#.1.0 двух сторонах научного определения культуры.
#.2. Аспекты культурогенеза.
ПЕРВАЯ ГЛАВА. ОБЩАЯ СЕМИОТИКА СИМВОЛА.
1.1.0 символической природе искусственного.
1.2. Понятие семиогенеза: два подхода к проблеме.
1.3. Взаимосвязь функций семиогенеза и семиозиса в символе.
1.4. Переход от натурального символизма к выразительному. 67 Проблема мотивированности.
1.5. Механизмы выразительного снятия в символе.
1.6. Языковое сознание символа.
ВЫВОДЫ ПО ПРЕДВАРИТЕЛЬНОМУ РАЗДЕЛУ
И ПЕРВОЙ ГЛАВЕ.
ВТОРАЯ ГЛАВА. ЗНАКОВАЯ ЭВОЛЮЦИЯ
СИМВОЛИЧЕСКИХ ФОРМ ОТ МИФА К ЯЗЫКУ.
2.1. Эволюционная проблематика словесных форм в 119 отечественной филологии и лингвистике.
2.2. Общая модель семиогенеза.
2.3. Формы символического понимания.
2.3.1. Миф.
2.3.2. Аллегория.
2.3.3. Олицетворение.
2.3.4. Художественный тип (типологическое обобщение).
2.3.5. Художественный образ.
2.3.6. Эмблема (схематическое художественное изображение).
2.3.7. Метафора.
2.3.8. Понятие как символическая форма.
2.4. Переход от форм натурального символизма к языковой
знаковости.
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ.
ТРЕТЬЯ ГЛАВА. СУБЪЕКТИВНЫЕ ФАКТОРЫ
СЕМИОГЕНЕЗА СИМВОЛИЧЕСКИХ ФОРМ.
3.1. Субъект-объектное отношение в символической и знаковой 217 моделях понимания.
3.2. Когнитивный аспект эволюции символических форм: 226 развитие функции понимания.
3.3. Преемственность содержательного развития от символа к 238 языку.
3.4. Прагматика понимания и стиль.
3.5. Сущность и значение языкового символизма.
ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ.
ЧЕТВЕРТАЯ ГЛАВА. ЗНАК И СИМВОЛ В ЯЗЫКЕ.
4.1. Знак и символ в контексте различения природы и сущности 284 языка.
4.2. Общее материальное различие знака и символа в языке.
4.3. Содержательное различие знака и символа в языке.
4.4. Различие принципов системного определения знака и 297 символа. Проблема внутренней формы.
4.5. Различие принципов контекстного определения знака и 310 символа.
4.6. Отношение формы и содержания в знаке и символе в 321 аспектах системного и контекстного критериев.
4.7. Телеология знакового отношения в языке. Проблема 325 метода.
ВЫВОДЫ ПО ЧЕТВЕРТОЙ ГЛАВЕ.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ.
ВВЕДЕНИЕ
В науке давно назрела необходимость комплексного изучения символической функции и в целом символической реальности языка. К сожалению, состояние лингвистических исследований на настоящий момент таково, что понятие символа не является центральным в этой науке. Символизация рассматривается как важная способность языка, но все же выходящая за рамки его сущностного понимания. В свое время импульс к такому пониманию символа в лингвистике дал Ф. де Соссюр, который во многом дискредитировал это понятие, указав, что собственно языковым во всех явлениях языковой знаковости является принцип искусственной, т.е. в-себе условной и произвольной, связи означающего и означаемого, символ же, поскольку «в нем есть рудимент естественной связи между означающим и означаемым» (Соссюр 1977: 101), не годится на роль научной категории, интерпретирующей сущностное начало языка. Этот тезис в дальнейшем усилил Ш. Балли, который, считая соссюровский метод сущностного понимания языка единственно разумным (Балли 2001 а: 27), утверждал, что
«символическая концепция языка - величайшее препятствие, которое мешает объяснению фактов» (Балли 2001 а: 24).
Сомнений в том, что является сущностной основой языка, быть не может, и принцип искусственной языковой знаковости с полным основанием должен быть назван вершиной его онтологического понимания. Вместе с тем, учитывая богатейший опыт предшествовавшей новой лингвистике филологической традиции, в значительной степени ориентировавшейся на символ и на близкие символу категории, нельзя не признать, что утверждение онтологического приоритета абстрактной знаковости в новом изучении языка было осуществлено самым «неблагодарным» по отношению к
настоящее, также становится носителем совершенно ненастоящей для него функции, перестает служить своему природному предназначению, одним словом, превращается в формальное искусственное звучание. Мы можем бесконечно изучать физиологию или физику звука, но при этом мы не поймем природы музыкального звучания. Мы можем углубляться в самые различные мотивировки художественного образа, но мы так и не сможем понять принципов его музыкального воплощения. Ни в первом, ни во втором случае мы не получим новой, искусственной, музыкальной реальности.
Аналогичную картину (с точки зрения принятых нами параметров рассмотрения) мы видим в связи означающего и означаемого в языковом знаке. Значение языкового знака - это уже не то реальное представление, которое мы имеем при образном понимании объекта. И его искусственность, ненастоящность, присутствующая в нем формализация понимания обусловлена необходимостью его связи с языковым означающим. В свою очередь, языковое означающее также представляет собой искусственное звучание, в нем избирательно используются лишь отдельные ресурсы звучания человеческого голосового аппарата. Языковой знак является высшим выражением искусственной связи формы и содержания. Моменты настоящего и ненастоящего здесь также переходят друг в друга, образуя реальность искусственного: образ понимания переходит в свое языковое инобытие, чем и обусловлена его формализация, а форма выражения получает новое для себя бытие, организуясь согласно функции содержательного представления образа объекта.
Другой пример: ситуация, в которой возникает отношение похожести или, точнее, иллюзия отношения похожести между формой и содержанием, но при этом принципиально взаимодействие моментов настоящего и ненастоящего остается аналогичным тому, которое мы
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Фасцинативный типаж "юродивый" в русской лингвокультуре | Чеботарев, Иван Геннадьевич | 2015 |
Лексико-семантические, структурные и функциональные особенности архитектурной лексики : на материале английского, немецкого, греческого и русского языков | Стаматиаду Эрасмиа | 2010 |
Категория персуазивности и её репрезентация в окказиональных дериватах : на материале современного немецкого языка | Носкова, Дарья Александровна | 2009 |