Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Панеш, Саида Руслановна
10.02.19
Кандидатская
2002
Краснодар
161 с. : ил
Стоимость:
499 руб.
ОГЛАВЛЕНИЕ
ПЕРЕЧЕНЬ УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИИ, ПРИНЯТЫХ В РАБОТЕ:
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. СОПОСТАВЛЕНИЕ КОНСТРУКЦИЙ С СИНТАКСИЧЕСКОЙ
АППЛИКАЦИЕЙ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ
1Л. Лингвистическое обоснование существования конструкций с синтаксической аппликацией в английском языке
1.2. Сопоставление синтаксической аппликации со сходными языковыми явлениями английского языка
1.3. Языковая игра и ее перекодирование в семантике реализаций аппликативных конструкций
ГЛАВА 2. СИНТАКТИКО - СЕМАНТИЧЕСКИЕ И СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ В АППЛИКАТИВНЫХ КОНСТРУКЦИЯХ (На материале языка романа М.Булгакова "Мастер и Маргарита" и перевода М.
Glenny "The Master and Margarita")
ГЛАВА 3. СПОСОБЫ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ АППЛИКАТИВНЫХ РЕЧЕВЫХ ХАРАКТЕРИСТИК В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТИПА РЕЧЕВОГО АКТА (На
материале языка романов И. Ильфа и Е. Петрова и их переводов)
ЗЛ. Речевые характеристики О. Бендера, акцентирующие сферу говорящего
3.1.1. Эмоционально-оценочный способ репрезентации речевой
характеристики
ЗЛ.2. Рационально-оценочный способ репрезентации речевой характеристики
3.2. Речевые характеристики О. Бендера, акцентирующие
сферу адресата
3.2.1. Побуждение адресата к действию
3.2.2. Акцентирование сферы адресата при помощи вопроса
3.2.3. Акцентирование речевого поведения адресата.
ГЛАВА 4. ЭКСПРЕССИВНО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ АВТОПЕРЕВОДА КОНСТРУКЦИЙ С СИНТАКСИЧЕСКОЙ АППЛИКАЦИЕЙ (На материале языка романа В.В. Набокова "Лолита") .
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
ПЕРЕЧЕНЬ УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ, ПРИНЯТЫХ В РАБОТЕ:
НП - неполное предложение
ССЕ - сложное синтаксическое единство
ПРЦ - парцелляция
СА - синтаксическая аппликация
ИП - исходное предложение аппликативной конструкции
АП - аппликативное (накладываемое) предложение конструкции
ОК - опорный компонент, общий для двух аппликативных предложений
5. Точка является сигналом грамматического и интонационного разрыва. 5. Точка является сигналом только интонационного разрыва.
6. Интонация после точки характеризует именно разрыв. Ощутимое изменение интонации при произнесении второго предложения, относительно длинная пауза. 6. Высота тона между частями резко отличается, она показывает, что это части одного предложения. Продолжительность паузы более короткая между двумя предложениями.
7. Разрыв на месте сильной синтаксической связи. 7. Разрыв на месте слабой синтаксической связи (Рядчикова 1996 ,с.71).
Синтаксическая аппликация и сегментация
Различие обоих явлений в английской языковой системе заключается в способе членения структуры. Известно, что сегментация определяется как способ организации элементов, при котором одно и то же понятие обозначается дважды: один раз при помощи существительного в именительном падеже и второй раз при помощи местоименного коррелята в предложении, которому предшествует именительный (Попов 1964, с. 258; Сафронова 1975, с. 8).
В отличие от конструкции с СА, сегментированные конструкции могут иметь сегмент (отсечённую часть) в при- и постпозиции по отношению к базовому высказыванию (Сафронова 1974, с.129), т.е. сегмент характеризуется мобильностью в структуре, в противоположность стабильности АП, занимающего в структуре фиксированную постпозицию по отношению к ИП. Однако сегментация в основном связывается с препозицией сегмента к базе высказывания.
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Эмоциональная доминанта как структурообразующий компонент текста перевода | Роговская, Елена Евгеньевна | 2004 |
Дискурсивные стратегии репрезентации судебной власти в жанрах печатных СМИ | Данкова, Наталья Станиславовна | 2017 |
Национально-культурная специфика концептов времен года : на материале русского и английского языков | Салашник, Татьяна Викторовна | 2007 |