+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:6
На сумму: 2.994 руб.

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Глагольные префиксы как средство моделирования пространства и направления перемещения : На материале русского языка

  • Автор:

    Валеева, Нина Тимофеевна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2002

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    212 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Оглавление
Введение
Глава I Предварительные замечания: постановка проблемы, история вопроса, отбор языкового материала
1. Объект и предметная область исследования
2. Пространственно-направительные значения приставок в лингвистической литературе
3. Принципы отбора материала
3.1. Приставки
3.2. Глаголы
Глава II Пространственно-направительные подзначения русских глагольных приставок
1. Принципы реконструирования
2. Принципы описания
3. Перечень
4. Опыт семантической классификации глаголов перемещения
5. Некоторые выводы и перспективы
Глава 111 Постранственно-направительные приставочные модели: значения, способы реализации, системные отношения
1. Понятие пространственно-направительной приставочной модели и принципы её описания
2. Система пространственно-направительных приставочных моделей современного русского языка
3. О некоторых пространственно-направительных свойствах приставки ЗА
4. Итоговые замечания
Заключение
Литература

Введение
Выражение пространственно-направительных отношений, в естественных языках. - тема, традиционно вызывающая большой интерес со стороны исследователей; среди работ последних десятилетий, затрагивающих её различные аспекты, можно упомянуть [Кибрик 1970], предлагающую классификацию значений локализации, [Талми 1975 и 1985] и [Плунгян 1999], посвящённые типологическим проблемам глагольной ориентации, [Всеволодова и Владимирский 1982], реконструирующую систему пространственных предлогов современного русского языка, и десятки других.
Следует отметить, что в последнее время активизации интереса к указанной проблематике немало поспособствовало развитие идей ‘'внутренней формы” (В. фон Гумбольдт), “лингвистической относительности” (Э. Сепир -Б. Уорф) и под., интегрированных современной лингвистической наукой1 в понятие языковой картины мира. В свете указанных идей изучение языковых механизмов, служащих для выражения пространственно-направительных отношений, приобретает дополнительную научную ценность в качестве способа воссоздания одного из важнейших фрагментов картины мира, смоделированной соответствующим языком, - фрагмента, связанного с концептуализацией идеи перемещения в пространстве.
Предлагаемое исследование имеет своей целью на материале современного русского языка разработать формат системного описания пространственно-направительных значений глагольных префиксов, позволяющий реконструировать типологию пространстве и направлений, актуальную (с точки зрения указанных префиксов) для русской языковой картины мира.
В соответствии с указанной целью в исследовании решаются следующие задачи:
репрезентативный анализ семантических функций префикса в составе префиксального глагола упорядоченного перемещения;
1 См., напр., [Апресян 1986], [Вежбицкая 1979 и 1992], [Яковлева 1994], [Зализняк и Левонтина 1996], [Булыгина и Шмелёв 1997] и мн. др.

- системный анализ пространственно-направительных фрагментов значений русских глагольных префиксов (приставок);
- реконструкция системы пространственно-направительных отношений, моделируемых современным русским языком при участии глагольных префиксов (приставок).
Новым в исследовании являются продиктованная его целью установка на максимально полный охват приставочного материала, а также системный подход к описанию этого материала с использованием новейших, нетрадиционных методов изучения морфемной семантики.
Теоретическая значимость исследования определяется, в первую очередь, его ориентированностью на воссоздание одного из важнейших фрагментов русской языковой картины мира. Кроме того, формат описания пространственно-направительных значений глагольных префиксов, разработанный нами на материале русского языка, может быть использован для описания аналогичных единиц других естественных языков.
Возможностью практического применения результатов исследования является разработка на основе этих результатов соответствующих разделов учебных программ по русскому языку, прежде всего - как иностранному.
В качестве языкового материала для исследования были использованы данные толковых словарей русского языка, а также данные художественных текстов на русском языке.
В исследовании используется метод сетевого анализа приставочной семантики, а также элементы системного и компонентного анализа.
Результаты исследования докладывались автором на рабочем семинаре “От морфемы к тексту: семантика, синтактика, прагматика” в РГГУ (1996), а также на Международной школе по формальной лингвистике “Приставки, предлоги и дискурсные слова” (Москва, 1997). Фрагменты исследования отражены также в нескольких публикациях.
Исследование состоит из трёх глав и заключения.
Первая глава “Предварительные замечания: постановка проблемы, история вопроса, отбор языкового материала” является вводной и посвящена, главным образом, теоретическим вопросам: в ней подробно анализируются объект и предметная область, даётся проблемный аналитический обзор
Таким классификационным признаком для глаголов перемещения может стать их способность называть направленное перемещение определённого типа (однонаправленное, циклическое, хаотическое и т. д.). Эта способность, относясь, безусловно, к семантическим признакам глагола, регулярно коррелирует с его словообразовательными свойствами, а конкретнее, с возможностью или невозможностью сочетаться с пространственнонаправительными приставочными подзначениями того или иного направительного типа.
Наличие указанной корреляции даёт возможность не только создать формально обусловленную семантическую классификацию бесприставочных глаголов перемещения, но также выявить и упорядочить все типы направленного перемещения, актуальные для русской языковой картины мира.
Способы решения этой задачи подробно описываются в пункте 4 настоящей главы; здесь же отметим лишь, что в результате нами были выделены следующие семантические классы глаголов перемещения:
Глаголы (имперфективы и перфективы) однонаправленного перемещения /бежать, волочь, плестись, броситься, прыгнуть, толкнуть и под./ - глаголы, которые могут называть только однонаправленное перемещение.
Глаголы (имперфективы) хаотического перемещения /блуждать, бродить, шастать и под./ - глаголы, которые могут называть только неупорядоченное (хаотическое) перемещение.
Глаголы (имперфективы) неоднонаправленного перемещения /ездить, мотаться, носить и под./ - глаголы, которые в зависимости от типа контекста могут называть либо упорядоченное неоднонаправленное (циклическое), либо неупорядоченное (хаотическое) перемещение.
Глаголы (имперфективы) нециклического перемещения /ковылять, скакать, шагать и под./ - глаголы, которые в зависимости от типа контекста могут называть либо однонаправленное, либо хаотическое перемещение.
Глаголы (имперфективы) многократного нециклического перемещения /бросаться, толкать, швырять и под./ - глаголы, которые в зависимости от типа контекста могут называть либо повторяющееся однонаправленное, либо хаотическое перемещение.
Из глаголов пространственного расположения по этому же признаку можно выделить в отдельные классы глаголы (имперфективы и перфективы)

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.213, запросов: 1062