+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Коммуникативные особенности английских и русских юридических речевых актов, речевых стратегий и тактик : На материале языка художественных и публицистических произведений

  • Автор:

    Шевченко, Елена Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2003

  • Место защиты:

    Краснодар

  • Количество страниц:

    171 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

СОДЕРЖАНИЕ
Перечень сокращений, принятых в работе
ВВЕДЕНИЕ
Глава 1. ИСТОРИЯ И СОВРЕМЕННОЕ СОСТОЯНИЕ
ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ТЕОРИИ РЕЧЕВЫХ АКТОВ
Глава 2. КОММУНИКАТИВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ
2.1. Лингвистические, пара- и экстралингвистические средства коммуникации
2.2. Коммуникативные неудачи и ошибки
Глава 3. СПЕЦИФИКА ЮРИДИЧЕСКОГО ОРАТОРСКОГО ИСКУССТВА
3.1. Роль стилистических фигур, речевых тактик, паралингвисти-ческих средств и средств выражения эмоций в создании смысла,
в восприятии и воздействии юридических речевых актов
3.2. Коммуникативные эффекты фатического общения и уловок
в речевой тактике юристов
Глава 4. ОБЩЕЕ И РАЗЛИЧНОЕ В АНГЛИЙСКОЙ И РУССКОЙ ЮРИДИЧЕСКОЙ РЕЧЕВОЙ КОММУНИКАЦИИ
4.1. Типы юридических речевых актов, стратегий и тактик, наиболее характерные для языка художественных и публицистических произведений
4.2. Коммуникативные средства, участвующие в английских и русских юридических речевых актах, и особенности их
перевода
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
Перечень сокращений, принятых в работе:
ПВ - принцип вежливости
ПК - принцип кооперации (речи)
РА - речевой акт
ТРА - теория речевых актов

ВВЕДЕНИЕ
Актуальность темы. Давно известно, что язык (хотя точнее было бы в данном случае сказать «речь») так же древен, как и сознание, но в начале XXI века филологи вынуждены констатировать, что лингвистическая теория общения пока еще «находится в процессе становления: идет поиск концепций, понятий, единиц» (Формановская 2001, с. 18-19). Вот почему разработки, касающиеся теории и практики речевой коммуникации, в настоящее время актуальны и не менее своевременны, чем много лет тому назад. Выявление коммуникативных особенностей и коммуникативных эффектов речевого общения, типов юридических речевых актов, наиболее часто использующихся в них стратегий и тактик, изучение их типологии актуальны не только для современной филологии и юриспруденции, но и в сопоставительном аспекте, для переводческой практики. Обнаружение скрытых смыслов в текстах такого рода востребовано необходимостью постижения глубинного смысла художественных и публицистических произведений, интенций их авторов. Как отмечает О.С.Иссерс, теоретический базис для описания стратегий и тактик речевого поведения достигается «за счет прагматического подхода к анализу коммуникации, который основывается на изучении функционирования языка в коммуникативном контексте» (Иссерс 2002, с.11).
Научная новизна исследования. В диссертационной работе представлены результаты исследования терминосферы, образующей понятия «речевой акт», «речевая стратегия», «речевая тактика»; рассмотрены различные подходы к пониманию теории речевых актов, определен ряд особенностей функционирования, коммуникативных эффектов и неудач речи юристов в сопоставлении с понятиями «речевая тактика и стратегия» для английского и русского языкового и параязыкового общения.
Цель работы — установить коммуникативные особенности, общее и различное для тех английских и русских речевых актов, речевых стратегий и
культура «среднелитературная» (в целом достаточно высокая), культура литературно-сниженная. Термины эти условны. Каждый из типов речевых культур имеет подтипы, а между ними находятся синкретичные, промежуточные разновидности (Инфантова 2000).
Суммируя имеющиеся данные, Г.Г.Инфантова приходит к выводу о том, что со временем все эти подходы будут, конечно, обобщены в единую модель языковой личности, ибо каждый из них вскрывает разные ее аспекты, а сейчас, когда такая модель находится в стадии формирования, каждый из подходов может быть использован для решения тех или иных задач, связанных с проблемой языковой личности. Поэтому важно заострить внимание на том, решению каких задач способствует подход на основе постоянных и переменных языковых и речевых признаков языковой личности. Этот подход очень гибок. Он позволяет, например, определить наборы признаков, характеризующие языковые личности разных типов, как в статистике, так и в динамике. Есть у этого подхода и лингвометодический аспект, ибо он позволяет четко задавать те языковые и речевые параметры, которые необходимо вырабатывать в процессе обучения и воспитания, и контролировать процесс их становления у каждого из обучаемых (Инфантова 2000).
Среди разнообразных аспектов речевой деятельности большое внимание уделяется композиции доводов и коммуникативных установок и ее отношению к различиям между установками оратора и аудитории. Это особенно важно, поскольку «степень необходимости в убеждающей речи предопределяется степенью расхождения между коммуникативной установкой оратора и установками аудитории. Поскольку речь все же реализуется, оратор должен учитывать, что соотношения между этими установками зависят от двух основных параметров - глубины и широты различий. Естественно, что каждый из этих параметров требует определенной стратегии управления вниманием аудитории. В первом случае необходима очень сильная, внезапная и резкая концентрация внимания. Во втором - его постепенное, ритмичное, волнооб-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.243, запросов: 967