+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Сравнительное исследование содержания концепта "экономика" в китайском и русском языковом сознании : По результатам ассоциативного эксперимента

  • Автор:

    Ван Биндун

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Барнаул

  • Количество страниц:

    158 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава первая
ОБРАЗ МИРА КАК МОДЕЛИРУЮЩАЯ КАТЕГОРИЯ
ПСИХОЛИНГВИСТИКИ
1Л. Понятие образа мира
1.2. Образ/картина мира как категория этнопсихолингвистики
1.3. Ядро лексикона как фиксация фрагмента этнической картины
мира
1.4. Межкультурное общение как взаимодействие языковых сознаний
представителей разных этносов
1.5. Специфика и стереотипы национального характера, проблемы
этнического самосознания, этнической идентификации и самоидентификации личности
1.6. Системоцентрический и психолингвистический анализ лексики
русского и китайского языков как средство моделирования картины мира
ВЫВОД Ы ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ
ГЛАВА ВТОРАЯ
ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ СОДЕРЖАНИЯ КОНЦЕПТА «ЭКОНОМИК А»
2.1. Ассоциации как способ исследования языкового сознания
2.2. Результаты ассоциативного эксперимента
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ЛИТЕРАТУРА

Диссертационное исследование посвящено изучению особенностей языкового сознания представителей разных лингвокультурных общностей, выявлению национально специфического в образах сознания носителей русской и китайской культур, исследованию влияния культурных факторов на формирование специфики языкового сознания.
Работа выполняется в этнопсихолингвистической парадигме, в рамках которой в последнее время осуществляется исследование проблем межкультурного общения. Теоретическое осмысление межкультурной коммуникации неизбежно связывается с проблемой психологически актуального значения [Тарасов 1999; Уфимцева 2000; Боргоякова 2003; Голикова 2000; Дмитрюк 2001; Драчева 1998 и другие]. По А.Н. Леонтьеву, психологическое значение является составляющей образа сознания и предполагает наличие конкретного индивида или группы людей, носителей этого сознания. Национально культурная специфика сознания отчасти репрезентируется вербально. Свободный ассоциативный эксперимент является одним из методов доступа, хотя и опосредованного, к содержанию компонентов сознания. Ассоциативное значение слова отражает его коммуникативный потенциал - то, что обусловливает способность слова участвовать в общении в качестве элемента высказывания, знака определенного содержания. Со времени работ Дж. Диза в психологии и психолингвистике закрепилось понимание ассоциативного значения как потенциального распределения ассоциаций на слово-стимул, адекватного психологической структуре значения. Ассоциативный эксперимент является, по данным психолингвистики, надежным средством исследования национально культурных особенностей языкового сознания носителей разных языков и культур.

Актуальность исследования определяется тем, что детальное выявление в ассоциативном «поведении» содержательных компонентов языкового сознания позволяет
• получить некоторые новые представления о сущности самой категории «языковое сознание»;
• выявить специфику «бытования» ментального содержания, вербализуемого в разных лингвокультурных общностях одинаковыми лексемами;
• установить «проблемные зоны» межкультурного общения, лакуны, возникающие в процессе взаимодействия представителей разных лингвокультурных общностей.
Объектом исследования является специфика языкового сознания китайцев и русских, связанная с функционированием концепта (смысла), обозначаемого словом «экономика» (далее в целях экономии - концепта «экономика») в разных лингвокультурных общностях - китайской и русской.
Целью диссертации является установление содержательной специфики концепта «экономика» в языковом сознании русских и китайцев. Обращение именно к данному концепту продиктовано несколькими причинами.
Во-первых, избранный для исследования концепт является значимым в системе понятий, так или иначе детерминирующих функционирование каждого социума. Во-вторых, в теории и практике межкультурного общения, как правило, исследуются концепты, входящие в ядро языкового сознания. Они имеют устойчивые способы экспликации смысла и репрезентируются в стабильных дистрибуциях. Однако для установления закономерностей эволюции языкового сознания необходимо исследование концептов разной содержательной структуры, разного времени вхождения в языковое сознание, и особенно «интернациональных» концептов. Исследование последних позволяет более очевидно представить специфику языкового сознания.

разных культур и создание методов «межкультурного обучения» для профилактики коммуникативных конфликтов в межкультурном общении. Такой «фиксацией» национально-культурной специфики способны стать вербальные ассоциации, полученные в ходе различного рода ассоциативных экспериментов, которые являются реальным «овнешнением» языкового сознания носителей разных языков.
1.5. Специфика и стереотипы национального характера: проблемы этнического самосознания, этнической идентификации и самоидентификации личности
Проблемы национального сознания (в том числе - языкового национального сознания, «опредмеченного» языковыми вербальными категориями), национального характера, национальной психологии особенно интенсивно стали исследоваться в последнее время учеными смежных наук - антропологии, этнической психологии, этнопсихолингвистики, психологии культуры и др. В первые десятилетия XX столетия во взглядах на национальный характер и национальное сознание наметились две противоположные тенденции: с одной стороны, абсолютизация психологического, индивидуально-специфического подхода и, с другой стороны, преобладание социального, универсально значимого. В наше время эти взгляды претерпели немало изменений, интерпретаций, уточнений, обусловленных новыми экспериментальными исследованиями, но, тем не менее, остались противопоставленными друг другу. Решение этих проблем, на наш взгляд, следует искать в применении комплексного подхода к национальному сознанию как ' сложному системному объекту, принимая во внимание и беря за основу лишь рациональное и убедительное во взглядах ученых - приверженцев разных концепций, избегая их предвзятости и тенденциозности. Например, убедительным, на наш взгляд, суждением является утверждение И. Кона о том, что различия в национальном характере, которые мы интуитивно

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.139, запросов: 967