+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Древнерусские и церковнославянские формы в языке литературы Древней Руси XII - XIV вв. : Концептуальный аспект

  • Автор:

    Максарова, Нина Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Краснодар

  • Количество страниц:

    207 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

1. Дескриптивность процесса становления древнерусского литературного языка и функциональная сущность его представления в парадигме современного научного знания
1.1. К истории вопроса о происхождении древнерусского литературного
языка донационального периода
1.1.1. О концепции церковнославянской основы древнерусского литературного языка и «компромиссной» теории его происхождения
1.1.2. Теоретические параметры восточнославянского происхождения древнерусского литературного языка
1.2. О языковой ситуации XII-XIV вв. и ее отражении в памятниках древнерусской литературы
1.2.1. О сущностных реалиях церковнославянского и древнерусского языков
в древнерусской книжности (теория «двуязычия»)
1.2.2. К вопросу об установлении книжной нормы в условиях диглоссии
1.2.3. О совокупности взаимодействия двух нормативных систем как определяющих факторах появления вариантных форм в языке памятников древнерусской литературы
1.3. Некоторые особенности ситуации текстообразования XII-XIV вв
2. Древнерусские и церковнославянские формы и их соотношение в памятниках древнерусской литературы XII-XIV вв
2.1. О нормативных ориентирах памятников древнерусской литературы XII-XIV вв. («Повесть временных лет», «Киево-Печерский патерик»,
«Слово о полку Игореве»)
2.2. Дескриптивная характеристика распределения в тексте церковнославянских и древнерусских форм как следствия отражения положения объекта в концептуальной системе носителей языка
2.2.1. «Теистический» уровень концептуализации мировоззренческой структуры древнерусских книжников
2.2.1.1. Функциональная сущность церковнославянизмов как средства выделения высокого положения объекта в семантических рядах религиозного концептуального блока
2.2.1.2. Активность употребления древнерусских форм для маркировки отрицательно оцениваемых компонентов религиозного уровня мировоззренческой структуры
2.2.1.3. Интерпретация варьирования языковых средств в оппозициях «абстрактное - конкретное» теистического блока концептуальной системы
2.2.2. Социально-политическая оценка концептов в текстах древнерусской литературы
2.2.3. «Мифологический» концептуальный блок и его место в ряду мировоззренческих установок средневековых авторов
Заключение
Библиографический список
Приложение

Исследование памятников древнерусской литературы в рамках истории русского литературного языка включает рассмотрение характера взаимодействия церковнославянской (ЦС) и древнерусской (ДР) языковых систем, языковой ситуации конкретного исторического периода. При этом применительно к текстам XII-XIV вв. названные аспекты тесно связаны с вопросами происхождения и становления литературного языка (ЛЯ) донациональной эпохи как отправной точкой при определении нормативных ориентиров ДР книжников, принципов и факторов отбора языковых средств, что, по мнению A.A. Алексеева [1987; 1988], В.В. Виноградова [1978], Н.И. Толстого [1993], О.Н. Трубачева [1994] и других исследователей, тесно связано не только с изучением языкового материала памятников, но и лингвокультурологическим, социолингвистическим и историко-литературным анализом текстов различных жанров, с когнитивной парадигмой языкознания, когда организация языка рассматривается в зависимости от принципов восприятия и отражения действительности языковой личностью.
Г.А. Хабургаев в своих исследованиях приходит к выводам, что «вопрос определения типа культурно-языковой ситуации может решаться лишь в результате анализа литературно-языкового сознания тех, кто владеет литературным языком (как активно, так и пассивно), ибо только для них реально существовала литературно-языковая система соответствующей эпохи» [Хабургаев, 1988, 56; 1994, 16]. И.Н.Данилевский полагает, что любому рассмотрению древних текстов должна предшествовать реконструкция категорий и понятий, свойственных средневековым авторам, без чего невозможно адекватное понимание значительно удаленных от нас по времени своего создания источников [Данилевский 2002а]. Важность учета особенностей средневекового мышления и мировоззрения при изучении древних памятников подчеркивается в работах исследователей последних десятилетий A.B. Бабаевой [2001], Е.М. Верещагина [1997], Ю.М. Лотмана [1981], Н.В. Николенковой [2000], И.В. Тубаловой [1995], Д.Р. Шакировой [1999] и др.
Актуальность диссертационной работы определяется сменой научной парадигмы современного языкознания и усилением в связи с этим внимания

к языку личности, языковому сознанию носителей языка, к отражению в древних текстах языковой картины мира, мировоззренческих установок ДР книжников, а также тем, что основные проблемы истории древнерусского литературного языка (его происхождение, языковая ситуация, нормы и критерии варьирования ЦС и ДР языковых средств) по-прежнему остаются открытыми.
Объект исследования - язык памятников литературы Древней Руси ХП-ХГУ вв. Предмет изучения настоящей диссертации составили особенности варьирования ЦС и ДР форм в текстах различных жанров, обусловленные мировоззренческими установками их создателей, взаимодействием уровней концептуальной системы средневекового социума.
Исследование проводится на языковом материале памятников ДР литературы ХП-Х1У вв., дошедших до нас в более поздних списках: «Повесть временных лет» (ПВЛ) (Лаврентьевская летопись, 1377 г.), «Киево-Печерский патерик» (КПП) (Арсениевская редакция, 1406 г., а также Кассиа-новская редакция 1462 г.), «Слово о полку Игореве» (СПИ) (список XV— XVI вв., оригинал которого предположительно относится к XII в., реконструированный по изданию 1800 г.). В работе были использованы отдельные языковые факты «Жития Феодосия Печерского» (ЖФП) (Успенский сборник XII в.) - памятника, имеющего свои текстовые аналогии в «Повести временных лет» и «Киево-Печерском патерике», а также «Поучение» Владимира Мономаха - составная часть Лаврентьевской редакции летописного текста.
Цель работы - анализ функционирования ЦС и ДР вариантов в текстах различных жанров ДР литературы как следствия отражения способов концептуализации действительности языковой личностью ХП-ХП/ вв.
Цель предопределила постановку следующих задач: 1) исследование языковой ситуации и нормативных ориентиров древнерусского литературного языка Х11-ХГУ вв.; 2) установление закономерностей употребления языковых вариантов в памятниках летописного, агиографического и художественно-поэтического жанров; 3) определение лингвистических и экстралингвис-тических факторов проникновения в текст «антинормативных» элементов; 4) рассмотрение случаев варьирования ЦС и ДР форм, отражающих мировоз-

Рассмотрев основные теории языковой ситуации Древней Руси ХП-ХГУ вв., можно сделать следующий вывод.
В рамках концепции литературного двуязычия и теории двух типов нормы ЛЯ донационального периода было убедительно доказано существование устойчивых традиций реализации языковых средств в деловой письменности, ориентированной на ДР языковую систему. Настоящее положение является существенным аргументом против предложенной Б.А. Успенским точки зрения на языковую ситуацию Древней Руси XII-XIV вв., т.к. разрушает основополагающий для диглоссии принцип бинарной оппозиции ЦС и ДР языковых систем.
В связи с отсутствием равноправного обслуживания языками всех сфер коммуникативного общения, переводов с ЦС языка на древнерусский и наоборот невозможно охарактеризовать социолингвистическую ситуацию Древней Руси как двуязычие. Взаимодействие ЦС и ДР форм в так называемых смешанных памятниках, специфика употребления в них ДР имен собственных, наличие ЦС документов делового характера, привлекаемые в качестве доказательств неприемлемости теории диглоссии к языковой ситуации Древней Руси, в рамках теории литературного двуязычия также не получили своего исчерпывающего объяснения.
Предложенная М.Л. Ремневой концепция двух типов языковой нормы ЛЯ не в состоянии охарактеризовать языковую ситуацию ХН-Х1У вв. из-за недостаточной разработанности собственно лингвистических критериев условий реализации строгой/сниженной нормы в ДР письменности, вопросов распределения языкового материала в одножанровых текстах, внутри одного текста, в различных его списках.
В настоящей работе мы будет придерживаться положений, близких к предложенной Б.А. Успенским теории диглоссии, исключая в ряду названной бинарной оппозиции противопоставление «кодифицированный - некодифи-цированный» для дифференциации литературного языка и языка деловой письменности соответственно. Изменив одно из основных положений теории, мы не можем использовать термин диглоссия. Но для характеристики сосуществования двух языковых систем в Древней Руси считаем необходи-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.159, запросов: 967