+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Словообразовательные модели в социальных диалектах : На примере американского сленга

  • Автор:

    Зенина, Лариса Анатольевна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2005

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    183 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ГЛАВА I. Языковой статус сленга. Его социолингвистические
особенности
1.1. Место сленга в языковой системе
1.2. Сленговая лексическая единица и ее культурно-значимая
информация
1.3. Функционально-стилистические особенности сленга
1.4. Источники пополнения и формирования лексического состава
сленговой лексики
1.5. Общая характеристика словообразования английского и
американского сленга
ГЛАВА II. Морфологический способ словообразования сленговой лексики
2.1. Суффиксальный способ образования сленга
2.2. Словопроизводство путем полусуффиксации
2.3. Префиксальный способ
2.4. Словообразование путем словосложения
2.5. Образование новых слов путем нового сочетания существующих
словарных элементов. Контаминация
2.6. Образование новых слов путем сокращения. Аббревиация
2.7. Словопроизводство путём обратного словообразования
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ЛИТЕРАТУРА
СПИСОК СЛОВАРЕЙ И СПРАВОЧНИКОВ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРНЫХ ИСТОЧНИКОВ
Лингвистика уже давно переключилась с изучения письменного языка на исследование и анализ фактов языка в живом общении, в опыте разговорной речи. По мнению авторитетных лингвистов, непосредственное устное звуковое общение является важнейшей сферой функционирования языка, «разговорный язык - это в некотором смысле минимальная система национального языка, филогенетически и онтогенетически первичная система, важнейшая по диапозону общественной и индивидуальной значимости». (Скребнева, 1987, 8, 9).
Особый интерес вызывает изучение различных форм ненормативной или отклоняющейся от привычных стандартов языка разговорной речи. Живая разговорная речь изучается с самых различных точек зрения: с социолингвистических позиций - в плане выделения её социальных разновидностей, установления их социального статуса по сферам употребления, определения их социокультурных границ; с психолингвистической и коммуникативнолингвистической позиций - в плане выделения характерных для данных форм способов обозначения коммуникативных позиций говорящего и слушающего в общей динамике диалогового дискурса, механизмов прагматической мотивации, определяющих функциональную сторону языковых средств; со структурно- и функционально-лингвистических позиций - в плане выделения языковой специфики форм разговорной речи, структурного и функционального анализа используемых в этих формах языковых элементов различных уровней, определения их взаимосвязи со структурной и различными стилевыми нормами языка.
Важное место в широком диапазоне форм разговорного общения занимают те разновидности разговорной речи, которые условно определяются как закрытые, замкнутые и характеризуются относительной узостью социальной сферы употребления. К числу данных разновидностей относятся
различные виды социальных и профессиональных жаргонов, а также формирующийся на их основе языковой сленг.
Наибольшие споры вызывает определение языкового статуса выделяемых форм жаргонной речи и сленга. Позиции лингвистов по данному вопросу расходятся. С одной стороны, жаргонные, речевые и сленговые формы рассматриваются и интерпретируются в контексте общего, функционально-стилевого расслоения языка и, в частности, жанрового расслоения разговорной речи (С. Робертсон, Г. Фаулер, Г. Судзиловский). В этом случае особый статус данных форм в языке обычно не отмечается. Более радикальная точка зрения, в отличие от вышеупомянутой, отличает тех лингвистов, которые стремятся выделить в жаргонных и языковых формах черты диалектных отклонений (Хомяков, Partridge, Маковский). Диалектные черты в данном типе отклонений более чётко просматриваются, может быть, не столько при анализе отдельных языковых элементов в различных видах жаргона и сленга, сколько при общем рассмотрении всей совокупности жаргонно-сленговых элементов в языке в динамике их функционального взаимодействия и внутренних семантических взаимосвязей. Вопрос о критериях определения языкового статуса жаргонных и сленговых форм до конца не решён. Очевидно, что определение диалектной специфики жаргонов и сленга в языке требует выделения присущих этим формам языка отклонений не только на функциональном, но в первую очередь на структурном или даже системном уровнях.
При решении задачи выделения и описания языковой специфики жаргонных форм и сленга, их системного статуса, внутренней организации и функционально-речевых особенностей, наиболее показательным оказывается лексический уровень языка - в силу его высокой функциональной динамики и в то же время семантической определённости образующих его элементов. Именно на этом уровне, отграничение жаргонно-сленговых элементов от общего состава языка является более выраженным, определённым,
Это монографическое исследование английской нестандартной лексики, в социальном аспекте, открыло новое перспективное направление — социальную лексикологию современного английского языка. Что и было подтверждено временем и многими работами в указанном направлении. В.А.Хомяков исследует взаимосвязи между стандартной лексикой и нестандартной, взаимозависимости между особенностями разговорной речи, вызванными внеязыковыми и языковыми причинами.
Цель работы В.А.Хомякова - теоретическое обобщение и комплексное изучение нестандартной лексики национального языка Англии и США. Автор отмечает, что экспрессивное просторечие имеет определённый коммуникативный статус и заключает в себе основные признаки «разговорности»: отражение психологии среднего носителя языка и ситуаций повседневной жизни, спонтанный характер выражения, эмоциональность, конкретность, образность, фамильярность.
В работе рассматриваются некоторые функционально-стилистические особенности лексики экспрессивного просторечия как компонента литературного языка; особенности нестандартной лексики внутрилитературных сфер общения, основным отличительным признаком которой выступает социально-профессиональная детерминированность. В диссертации дана семасиологическая характеристика и лексико-семантическая парадигматика нестандартной лексики в общей структуре лексической парадигматики национального языка.
В.А.Хомяков особо подчёркивает, совершенно справедливо, с нашей точки зрения, - что изучение лексико-семантической системы любого национального языка будет адекватным и исчерпывающим только в том случае, если в это изучение входит анализ и лексического просторечия.
За последние два десятилетия В.А.Хомяковым написаны и опубликованы множество статей в разных изданиях в развитие положений диссертации.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Высказывания с фокусом контраста (эмфатического выделения) Горлина, Алла Сергеевна 2000
Романтическое общение в коммуникативно-семиотическом аспекте Ренц, Татьяна Гавриловна 2011
Русская топонимия в этнопсихолингвистическом аспекте Карабулатова, Ирина Советовна 2002
Время генерации: 0.173, запросов: 967