+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Принципы исследования языка для специальных целей : На примере языка экономики

  • Автор:

    Зяблова, Ольга Александровна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2005

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    314 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ЧАСТЫ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ И МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ
НАСТОЯЩЕЙ ДИССЕРТАЦИИ И ЕЁ КЛЮЧЕВЫЕ ПОНЯТИЯ: ПОНЯТИЯ ЯЗЫКА ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНЫХ ЦЕЛЕЙ (ЁБР) И ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ КАК ЕГО ГЛАВНОЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ СОСТАВЛЯЮЩЕЙ. ЗАДАЧИ
НАСТОЯЩЕЙ ДИССЕРТАЦИИ
Глава первая ПОНЯТИЕ ЯЗЫКА ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНЫХ ЦЕЛЕЙ И ЕГО ОПРЕДЕЛЕНИЕ
1.1.1. К проблеме определения языка для специальных целей(докогнитивный период анализа)
1.1.2. Горизонтальная и вертикальная структурация языка в целом и специального языка в частности (общие замечания)
1.1.3. Место языка для специальных целей в системе общенационального языка
Глава вторая ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКАЯ СИСТЕМА КАК ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ ЯЗЫКА ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНЫХ ЦЕЛЕЙ
1.2.1. Проблемы определения термина (из истории вопроса). Докогнитивный период развития лингвистики
1.2.2. Определение термина в когнитивно-дискурсивной парадигме знания
1.2.3. Процессы терминологизации и детерминологизации в функционировании языка
1.2.4. Особенности ЬБР в сфере гуманитарных наук
Глава третья ЬБР ЭКОНОМИКИ И ЕГО ЧЛЕНЕНИЕ: ВЫДЕЛЕНИЕ ОБЛАСТИ АНАЛИЗА В НАСТОЯЩЕЙ ДИССЕРТАЦИИ И ЕЁ КОНКРЕТНЫЕ ЦЕЛИ
1.3.1. Общая картина функционирования языка экономики как особого языка для специальных целей
1.3.2. Вертикальное и горизонтальное членение языка экономики как основа выделения предметной области анализа настоящей диссертации: фреймовое
представление этой области
Глава ПРОБЛЕМЫ ОТБОРА и ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКОГО
нетвоптйп ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ЛЕКСИКИ ИЗУЧАЕМОГО НАМИ ЯЗЫКА:
с ер‘* ИТОГИ ОПЫТА СОСТАВЛЕНИЯ СЛОВАРЯ «ВНЕШНЯЯ
ЭКОНОМИКА»

1.4.1. Общие замечания: к вопросу об адекватности лексикографического представления лексики в отраслевом словаре
1.4.2. К вопросу об определении круга источников словаря
1.4.3. Некоторые особенности отбора специальной лексики изучаемого нами ЬБР
ЧАСТЬ 2 ПРИНЦИПЫ АНАЛИЗА ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ
1АР ЭКОНОМИКИ
Глава первая ОПЫТ ФРЕЙМОВОГО ПРЕДСТАВЛЕНИЯ гбр экономики
2.1.1. Предварительные замечания к фреймовому анализу терминологической лексики и отбору ключевых ЬБР экономики
2.1.2. Общая картина терминологической лексики в специальном словаре и выделение главных параметров её описания

Частеречные характеристики зафиксированных в словаре терминов
Глава вторая, структурные характеристики представленных в СЛОВАРЕ терминологических единиц
2.2.1. Общие замечания по вопросу о структурных свойствах терминологической лексики
2.2.2. Простые (непроизводные) номинативные единицы
2.2.3. Производные терминологические единицы в составе словаря
2.2.3.1. Аффиксальные производные
2.2.3.2. Сложносоставные и сложнопроизводные единицы в составе словаря
2.2.4. Терминологические номинативные комплексы в составе словаря
2.2.5. Аббревиатуры в составе словаря
Глава третья ЛИНГВОКОГНИТИВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ ИЗУЧАЕМОГО ЬБР
2.3.1. Общие сведения о семантических (когнитивных) структурах единиц, зафиксированных в словаре
2.3.2. Антонимические связи терминологической лексики в нашем словаре
2.3.3. Синонимические связи терминологической лексики в составе словаря

2.1.4. Сочетаемостные характеристики терминологических 196 единиц внутри описанных семантических структур терминов в дефинициях Ь8Р по сравнению с общенациональным языком (ОН)
2.3.5. Особенности репрезентации терминологической 206 лексики в словарях разного типа и особенности отдельных значений (ЛСВ) у консубстанциональных лексем словаря
2.3.6. Полисемия (отраслевая многозначность)
ЧАСТЬ 3 ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ
ЛЕКСИКИ В ЭКОНОМИЧЕСКИХ ТЕКСТАХ
Глава первая АНАЛИЗ ЭКОНОМИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ В КОГНИТИВНО
ДИСКУРСИВНОЙ ПАРАДИГМЕ ЗНАНИЯ
3.1.1. Лингвокогнитивные особенности построения
экономического дискурса
3.1.2. Типы текстов с позиций терминоведческого
подхода
3.1.3. Общие замечания к проблеме извлечения информации 237 из текстов
Глава вторая ОСОБЕННОСТИ ЭКОНОМИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ В
КОММУНИКАТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ
3 2 1 Общие замечания к проблеме вертикальной и
• горизонтальной дифференциации языка для
специальных целей с точки зрения коммуникативнопрагматического аспекта
Заключение
Библиография
Словари
Приложение I Список проанализированных текстов
Приложение II Фрагмент словаря-справочника «Внешняя
экономика»

фундаментальных наук, т.е. тех, которые Л.Хоффманн относит к страте IVA. Этой страте специальных языков Л.Хоффманн приписывает наибольшую степень абстракции, однако, как мы отмечали в главе первой, он на наш взгляд, совершенно неправомерно считает, что эта страта на языковом уровне репрезентируется только искусственными символическими знаковыми системами. Однако на других стратах специальных языков могут быть выделены термины иного типа, обозначающие не столько специальные научные понятия, сколько понятия, обобщающие представления о предмете или явлении, изучаемом в конкретной науке. В качестве примера из области экономической терминологии можно сопоставить, с одной стороны, термин ценность, с другой - прейскурант. Очевидно, что первый соотносится с абстрактным научным понятием, а второй тоже с понятием, но - с более конкретным.
На существование различных в этом смысле терминов указывал ещё Э.Вюстер, который проводил деление терминологии на принятую в «высшей сфере» понятийно-ориентированную (begrifforientiert) и более низкую по рангу предметно-ориентированную (sachorientiert) [Wüster 1971: 98-104].
З.И. Комарова предлагает в этой связи различать собственно термины и предметные термины [Комарова 1991: 100]. Некоторые исследователи называют собственно термины научными терминами [Кантор 1968: 112; Суперанская и др. 1989: 244], а предметные термины - техническими терминами [там же]. По мнению З.И.Комаровой, в семантике собственно терминов на первый план выступает их сигнификат, а у предметных терминов - их денотат. Предметные термины, по-видимому, можно рассматривать как промежуточное звено между собственно терминами и номенами (номенклатурными обозначениями).
На необходимость строгой дефиниции как обязательном признаке термина указывают многие специалисты [Ахманова, Тер-Мкртичан 1976: 57-63; Городецкий 1987: 62; Канделаки 1977: 167; Комарова 1991: 156;

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.159, запросов: 967