Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Левшина, Наталья Геннадьевна
10.02.19
Кандидатская
2005
Санкт-Петербург
167 с.
Стоимость:
499 руб.
Глава I. Предвыборный дискурс как особая сфера коммуникации
1.1. Определение понятия «дискурс»
1.2. Определение понятия «предвыборный дискурс» и его общая характеристика
1.3. Речевые стратегии и тактики
1.4. Стратегии и тактики предвыборного дискурса
1.4.1. Прямые и косвенные речевые тактики
Выводы
Глава II. Имплицитность как основное свойство информации, передаваемой посредством косвенных речевых тактик
2.1. Что такое имплицитность
2.2. Виды импликатур
2.3. Механизмы выведения импликатур
2.3.1. Импликатуры и Принцип Кооперации Г.П.Грайса
2.3.2. Теория релевантности и предлагаемая ею модель извлечения имплицитного содержания
2.3.3. Восполнение когнитивного контекста, необходимого для извлечения импликатур
2.3.4. Выведение импликатур как динамический процесс: некоторые
теоретические проблемы
Выводы
Глава III. Косвенные речевые тактики в предвыборном
дискурсе
3.1. Краткое описание исследуемого материала
3.2. Косвенные речевые тактики в исследуемом дискурсе: проблемы
классификации и метод описания
3.3. Виды косвенных речевых тактик в предвыборном дискурсе
3.3.1. КРТ №1
3.3.2. КРТ №2
3.3.3. КРТ№3
3.3.4. КРТ №4
3.3.5. КРТ №5
3.4. Функции косвенных речевых тактик в предвыборном дискурсе
3.4.1. Стратегии репрезентации кандидатов - «своих» и «чужих»
3.4.2. Вспомогательные стратегии, оптимизирующие воздействие
предвыборной агитации
Выводы
Заключение
Библиография
Приложение
Приложение
Настоящее исследование посвящено анализу видов и функций косвенных речевых тактик (далее - КРТ) в предвыборном дискурсе. Под КРТ понимаются речевые приемы, заставляющие адресата самостоятельно вывести информацию, которая не представлена в высказывании (или на более высоком речевом уровне) эксплицитно. При помощи КРТ адресант осуществляет речевое воздействие на адресата, решая определенные риторико-прагматические задачи.
Предвыборный дискурс - разновидность политического дискурса, исследования которого велись и ведутся в разнообразных направлениях во многих странах мира. Можно выделить как минимум шесть основных направлений исследований.
1). Французская школа анализа дискурса, представители которой анализировали обширные дискурсивные корпусы, соответствовавшие некоторой идеологической платформе, например, дискурс левых [Marcellesi 1971; Marcellesi 1976; Courtine 1981 и др.], дискурс хозяев и дискурс профсоюзов [Gardin 1976], дискурс властей и СМИ периода Алжирской войны [Maldidier 1971], советский политический дискурс [Seriot 1985] и т.п. Исследователи пытались выявить скрытые в текстах идеологические структуры.
2). Контент-анализ текстов политической пропаганды, в ходе которого исследователь, опираясь на количественные характеристики текста, делает предположения о его плане содержания и об установках адресанта [Баранов 2001: 247]. Контент-анализ применялся при анализе текстов СМИ вражеских государств во время второй мировой войны. В рамках этого направления изучался также “language of communism” (к примеру, анализировались первомайские лозунги в Советской России 1918 - 1943 гг., прослеживались
термин «импликатура» для обозначения а) того, что подразумевает адресант, и б) того, что адресат воспринимает как импликатуру, запланированную адресантом. Следовательно, в примере (6) есть импликатура (импликатуры) -содержание, воспринятое адресатом как речевой замысел адресанта, переданный косвенно.
Итак, согласно инференциальному подходу, импликатуры - это заключения, которые извлекаются инфереициально из когнитивного контекста, с одной стороны, и экспликатуры высказывания, с другой; а также посылки, которыми адресат должен дополнить когнитивный контекст, чтобы получить некоторое заключение. И имплицитные заключения, и посылки извлекаются адресатом в соответствии с ожиданиями адресанта, который рассчитывает на их извлечение в процессе восприятия адресатом его речевого замысла. Более подробно механизм извлечения имплицитных заключений и посылок будет рассмотрен в разделе 2.3.
Импликатуры может быть определены и как та часть воспринятого адресатом совокупного смысла высказывания, которая остается, если из последнего вычесть закодированную в языковых знаках информацию, инференции, связанные с восполнением эксплицитного содержания, а также все инференции (контекстуальные импликации), которые не связаны непосредственно с речевым замыслом говорящего.
2.2. Виды импликатур.
Помимо деления импликатур на имплицитные посылки и заключения, существуют и другие типы классификаций. Рассмотрим некоторые подклассы импликатур:
(7) Л и В вместе слушают музыку:
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Способы воздействия в речи руководителей государств : на материале выступлений государственных деятелей России и США | Саунина, Екатерина Валерьевна | 2012 |
Категория пространства как средство выражения подтекстовой информации : на материале русского и английского языков | Певзнер, Анна Павловна | 2007 |
Функциональная и структурная характеристика метатекста : на материале переводческих предисловий и примечаний | Остапенко, Дарья Игоревна | 2014 |