+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Фразеосемантическое поле психастеноидной акцентуации личности

Фразеосемантическое поле психастеноидной акцентуации личности
  • Автор:

    Душутина, Дарья Анатольевна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2006

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    173 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Практическая значимость исследования 
Раздел 1. Основные аспекты характеристики личности

Актуальность темы исследования

Общая гипотеза исследования

Новизна исследования

Практическая значимость исследования

Положения выносимые на защиту

Задачи исследования

Основное содержание работы


Глава I. Психолингвистические аспекты характеристики психастеноидной акцентуации характера личности

Раздел 1. Основные аспекты характеристики личности

Раздел 2. Психолингвистические аспекты характеристики акцентуаций

Раздел 3. Психолингвистические аспекты характеристики психастеноидной акцентуации


Выводы из Главы I
Глава II. Основные понятия иноязычной личностно-ориентированной фразеоеемантики
Раздел 1. Основные понятия фразеологии и семантики
Раздел 2. Иноязычная личностно-ориентированная фразеосемантика
Выводы из Главы П
Глава III. Фразеосемантическое микрополе содержания характерологических компонентов
Раздел 1. Ядро и периферия психастеноидных акцентуантов микрополя. Оппозитивные взаимоотношения компонентов микрополя

Раздел 2. Семантическая структура фразеосемантического микрополя содержания характерологических компонентов психастеноидных акцентуантов
§1. Семантическая группа фразеологических единиц и лексических единиц, характеризующих положительные аспекты акцентуации
§2. Семантическая группа фразеологических и лексических единиц, характеризующих отрицательные аспекты акцентуации
Раздел 3. Особенности диффузности границ подразделений фразеосемантического микрополя содержания характерологических компонентов психастеноидной
акцентуации
Выводы из Главы Ш
Глава IV. Фразеосемантическое микрополе механизмов и уровней включенности
психастсноида в жизнь микро- и макросоциума
Раздел 1. Фразеосемантическая группа социофобных психастеноидов 85
§1. Одиночество как психологическая проблема
§2. Происхождение одиночества
§3. Анализ и интерпретация состояния одиночества
§4. Виды психологических защит в связи с одиночеством
Выводы из Раздела 1
Раздел 2. Структура фразеосемантической группы социофобных
психастеноидов
§ 1. Ддро и периферия семантической группы
§2. Оппозитивный характер взаимоотношений компонентов
фразеосемантической группы социофобных психастеноидов
§3. Фразеосемантическая подгруппа состояния одиночества вызванного отчуждением от социума

§4. Фразеосемантическая группа отношения в связи с проблемой одиночества в социуме
§5. Фразеосемантическая подгруппа отрицательных эмоций в связи с проблемой одиночества в социуме
Раздел 3. Фразеосемантическая группа социофильных
психастеноидов
Раздел 4. Лексическая и грамматическая структура фразеологических единиц, характеризующих социофильных психастеноидов
Раздел 5. Особенности диффузности границ компонентов конституирующих фразеосемантическое микрополе механизмов и уровней включенности психастеноида в жизнь микро- и макросоциума
Раздел 6. Интерпретация художественных произведений, героями которых являются психастеноиды - «маленькие люди»
Выводы из Главы IV
Глава V Практическое применение результатов исследования семантического поля психастеноидной акцентуации характера личности в процессе обучения иноязычному личностно-ориентированному общению
Раздел 1. Психологическая коррекция деструктивных личностных компонентов
§1. Метод психодрамы
§2. Медитативная графика
§3. Этюды
Раздел 2. Интенсивный курс обучения иноязычному, личностно-ориентированному общению по системно-коммуникативной методике Чалковой Е.Г
Раздел 3. Обучение творческой деятельности, развитие трансдуктивного мышления, с целью коррекции деструктивного чувства одиночества

'Well, don't sound so down in the mouth about it,' said Crandry brutally. 'Too down in the mouth altogether you are. Time we had a few smiling faces round here' (J. B. Priestley).
"He смей раскисать из-за этого, - сказал довольно резко Крэндри. - Ты прямо как в воду опущенный. А нам сейчас так необходимо видеть радостные лица" (Кунин А. В., 2004, с. 125).
In a brown study - в мрачном раздумье; в размышлении, в глубокой задумчивости (Кунин А. В., 2004, с. 236).
In a brown study - deep in thought (Longman Dictionary of Contemporary English, 1992, p. 1051).
He seemed to be in a brown study and I thought he hardly heard what we were saying (W. S. Maugham).
Казалось, он пребывал в мрачном раздумье и вряд ли слышал хоть слово из нашего разговора (Кунин А. В., 2004, с. 236).
Lose heart - падать духом, отчаиваться, впадать в уныние, терять бодрость духа, мужество; опустить руки (Кунин А. В., 1998, с. 289).
Lose heart - feel one's carriage, hope, enthusiasm weakened (Oxford Dictionary of English Idioms, 1997, p. 365).
He fell and the Garrison who had been sustained by his courage lost heart and surrendered (W. S. Maugham, 'Don Fernando', ch. II).
Дон Индиго погиб и гарнизон, который вдохновляла его храбрость, потерял веру в свои силы и сдался (Кунин А. В., 1998, с. 365).
Be out of spirits - быть в плохом, подавленном настроении, быть не в духе (Кунин А. В., 1998, с. 707).
Who can be out of spirits in such weather? (E. Bulwer-Lytton, 'Alice', part I, h. I).
Разве можно быть не в духе в такую погоду? (Кунин А. В., 1998, с. 707).
Low spirits - уныние, упадок духа, плохое настроение (Кунин А. В., 2004, с.
291).
Low spirits - unhappy; depressed (Longman Dictionary of Contemporary English, 1992, p. 623).

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.178, запросов: 967