+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Коммуникативная структура простого предложения в английском и русском языках

  • Автор:

    Дацко, Татьяна Федоровна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2006

  • Место защиты:

    Краснодар

  • Количество страниц:

    337 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава I Методологический корпус конституирующих категорий
1. Формально-грамматическая структура: интенсионал проблематики
2. Обусловленность категорий грамматики и логики -позиционный ракурс лингвистических учений
3. Структурная семантика грамматических категорий -теоретический контекст современной англистики
Глава II Концептуальная полярность грамматики текста
1. Контрастивный план коммуникативной организации высказывания
2. Концептуальная организация синтаксиса речи: модус высказывания
3. Актуальный синтаксис - коммуникативная перспектива интерпретации
Глава III Коммуникативная интерпретация текста: репрезентация предикемы высказывания
1. Синтаксический потенциал
2. Лексико-синтаксические параллели
3. Лексические маркеры
Заключение
Приложения
Библиографический список

Положение о том, что грамматика является результатом длительной абстрагирующей работы человеческого мышления, никогда не подвергалось сомнению, а это, естественно, ставит вопрос о том, каким образом в структуре и функции грамматической категории находит отражение основной закон человеческого познания - его диалектика.
Если правомерно говорить о «языковой природе специфического человеческого мышления» (А.Леонтьев), о «речевом мышлении» (С.Кацнельсон), то в равной, а, может быть, и в еще большей мере следует говорить о неизбежном и глубоком проникновении законов познания в ткань языка и его грамматическую структуру.
Язык не просто отражение действительности в сознании человека, это, прежде всего важнейшее средство общения людей. Отсюда все его сущностные характеристики: это язык человека и, следовательно, он органически связан с мышлением; это средство общения между людьми и, следовательно, это общественное явление, предполагающее говорящего и слушающего - он двусторонен; будучи существом общения, язык по своей природе не статичен, а динамичен; единственной формой существования языка является речь, речевая деятельность, а деятельность всегда функциональна, это всегда процесс.
Однако уже из утверждения, что язык есть система речи, логически следует, что в системе обязательно должна прослеживаться связь языка с человеком, его мышлением. Это представляется бесспорным, т.к. любое иное допущение неизбежно предполагало бы принципиальное различие в природе языка от речи, полный отрыв языка от речи, в то время как ясно, что у лингвистики один (хотя и двойственного характера) объект изучения. “Language is the best window into man's mind” («язык - лучшее окно в мышление человека»), - утверждал Моррис Галле.
Средства языка определяются их назначением: функция определяет структуру, следовательно, к лингвистическому анализу следует подходить с

функциональной точки зрения; язык есть система средств выражения, служащая какой-то цели - важнейший принцип отечественного языкознания... «Мы всегда говорим зачем-нибудь, с какой-нибудь целью (А.Пешковский). Как известно, позже этот тезис являлся основополагающим Пражского лингвистического кружка (1929). Будучи продуктом человеческой деятельности, язык имеет целевую направленность, отсюда -функциональный подход: язык есть система средств выражения, служащая какой-то цели, ни одно явление в языке не может быть принято без учета системы, к которой этот язык принадлежит. Только функциональный анализ позволяет более полно раскрыть структуру и семантику, функционирование уже известных грамматических категорий, а также обосновать существование и новых, до сего времени не описанных категорий, в том числе категорий синтаксиса и категорий текста.
В современной науке и языкознании в частности широко используется метод моделирования как абстрактного представления системы; модели являются средствами интерпретации содержания теоретического знания, а, следовательно, и его развития. Мы исходим из следующих определений системы, структуры и модели. Система - это целостное образование, объект, состоящий из элементов, находящихся во взаимных отношениях [Солнцев: 1971, 11]. Всякая система обладает структурой. Структура - это внутреннее построение системы, сеть отношений между элементами системы. Модель -это система некоторых объектов, структура или поведение которой соответственно воспроизводит структуру или функцию другой системы объектов (оригинала модели). Модель используется как средство изучения состояния и динамики оригинала, она никогда не претендует на полное описание оригинала, т.к. имеет обобщенный характер, что дает возможность различной интерпретации одной и той же модели. Поскольку модель обладает эвристической силой, она является источником новых идей; практическая ценность любой модели измеряется ее результатами: метод моделирования - опосредование теории и практики.

aussage), в основе его лежащий, а предикат — содержание высказывания (der inhalt der aussage)» [Wundt: 1911,266].
Натуралистическое направление в языкознании, представленное в основном А. Шлейхером, характеризуется биологическими воззрениями на язык как на естественный организм, подчиняющийся тем же закономерностям функционирования и развития, что и прочие создания природы. Теория синтаксиса не была предметом изучения Шлейхера. В русском языкознании натуралистическая концепция языка не нашла последователей, несмотря на знаменитую теорию «родословного древа» происхождения языков и басню, написанную им на реконструированном им же индоевропейском праязыке.
Вторая половина XIX в. знаменательная появлением нового направления в языкознании, известного под названием лингвистической школы младограмматиков. Оно возникло в Германии в 70-х годах (А. Лескин, Г. Остгоф, К. Бругман, Б. Дельбрюк, Г. Пауль, Г. Габеленц, Ф. Вегенер). Они впервые ввели в грамматику понятия психологического субъекта и психологического предиката.
И только на основе рассмотрения лингвистических трудов нового направления, последовавшего за психологизмом в языкознании, мы подходим к вопросу о том, кто и когда положил начало различию грамматического подлежащего и сказуемого от логического субъекта и предиката.
Как отмечает В. Матезиус, мысль о том, что порядок слов, собственно говоря, передает последовательность мыслей, впервые была высказана французским филологом А. Вейлем в его работе о сравнении порядка слов в древних (латинском и греческом) и новых языках.
Но, как указывает В. Вундт, Г. Габеленц был первым из германистов, который, в отличие от своих предшественников Бенкера и Штейнталя, усмотрел несоответствие между логическим или грамматическим и психологическим субъектом и предикатом. Психологический субъект

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Отказ от общения как составляющая межличностной коммуникации Гуляева, Марианна Александровна 2013
Дискурсивные характеристики языковой политики современной Франции Гулинов, Дмитрий Юрьевич 2015
Языковая концептуализация любви : Лингвокультурный аспект Буянова, Ольга Николаевна 2003
Время генерации: 0.137, запросов: 967