+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Вербиальная объективация и репрезентация логико-мыслительной категории локальности : на материале русского и французского языков

Вербиальная объективация и репрезентация логико-мыслительной категории локальности : на материале русского и французского языков
  • Автор:

    Рохлина, Лариса Алексеевна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2006

  • Место защиты:

    Ульяновск

  • Количество страниц:

    135 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"Глава первая. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ 
1.1. Универсальная природа логико-мыслителыюй категории локальности

Глава первая. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ

1.1. Универсальная природа логико-мыслителыюй категории локальности

1.2. Язык, речь и речемышление

1.3 Морфотемный подход к исследованию

категории локальности

1.3.1. Этап семантизации (интериоризации)

1.3.2. Этап формантизации (экстериоризации)

1.3.3.Семантически достаточная и

дополнительная формантизация

Выводы по первой главе

Глава вторая. ПРОЦЕССЫ ОБЪЕКТИВАЦИИ ЛОГИКО-МЫСЛИТЕЛЬНОЙ КАТЕГОРИИ ЛОКАЛЬНОСТИ


2.1.Вербиализация синтагмемы локального типа
2.2.Типология глаголов реляционно-локального класса
2.3. Уровни объективации локальности
2.4. Взаимодействие локальности с другими
логико-семантическими признаками на разных уровнях
языковой объективации
2.5.Контактнооформленные и дистантнооформленные
^ вербиальные знаки
Выводы по второй главе
Глава третья. РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ЛОКАЛЬНЫХ И НЕЛОКАЛЬНЫХ ПОНЯТИЙ
ЛОКАЛЬНЫМИ ГЛАГОЛАМИ

3.1. Соотношение локальных единиц языкового и понятийного плана
в речевом контексте
3.2.Актуализация стереотипной вербиальной морфотемы
3.3.Формирование нестереотипной морфотемы
локального и нелокального типа
Выводы по третьей главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
СЛОВАРИ
ИСТОЧНИКИ ИССЛЕДОВАНИЯ
СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ

Актуальность выбранной темы обусловлена заметно возрастающим интересом к проблеме взаимодействия языка и сознания, речи и мышления, которая может получить адекватное решение только на основе комплексного многоуровневого подхода.
В отличие от других подходов, предлагающих анализ языковых и мыслительных явлений «от языка к форме» или «от формы к языку» (Вежбицкая, 1999; Есперсен, 1958; Кобрина, 1989; Мещанинов, 1985), применяемая в данной работе концепция морфотемного анализа, разработанная
А.И.Фефиловым, предполагает рассмотрение языковой формы как совокупности значимых, семантических и незначимых формальноклассификационных сторон языковой единицы. Морфотемный, или формально-семантический анализ позволяет системно описать процесс взаимодействия разноуровневой семантики (семантических признаков) в структуре языковых единиц, выявить соотношение грамматикализованных, номинализированных логико-семантических признаков (т.е., формативной, «поверхностной» семантики) и имплицитных логико-семантических признаков («глубинной», синтагмемной семантики).
Изучение межуровневого и разноуровневого взаимодействия логикосемантических признаков в структуре языковой единицы предполагает не традиционные уровни языка (фонемный, морфемный и т.д.), а уровни, или каналы объективации: первичный семантический (синтагмемный),
последующие: лексемный (базовый номинативный); мотивационный
(номинационно-семантический); имплицитный (ассоциативно-семантический); морфемный словообразовательный; морфемный грамматический;
+ местанахождение (локационал) + на горизонтальной поверхности (металатив) + в сидячем положении (модитив).
3. Трансмотивный релятор, объективируемый глаголами-предикатами передвижения и состоящий из релятива, транслокационала (динамического локального отношения) и ориентива (направления передвижения). Ср. отодвинуться - осуществить (релп) + передвижение (транслок) + от пространственного предела (ориентив).
При переходе логико-мыслительной категории локальности в логикосемантическую выявляются следующие типы вербиальных синтагмем:
а) синтагмема, в которой приоритетным структурным компонентом является локальность. Ядром синтагмемы данного типа является локальный релятор. Ср. лежать на плечах, être rabattu sur les épaules; сидеть в кресле, être assis dans un fauteuil; валяться на земле, trainer par terre и т.д.
б) синтагмема, семантическое ядро которой формирует трансмотивный релятор. Трансмотивность выступает как лиминальная категория, синтезированная из трех частей: понятие носителя передвижения, локальность, темпоральность. Ср. бежать без оглядки, fuir au plus vite; шагать по дороге, marcher dans un chemin creux; бегать по лесу, courir dans le bois; пробегать, passer; шагнуть к, marcher vers и т.д.
в) синтагмема, приоритетным компонентом которой является акциональность (в основе - акциональный релятор), с которой связана логико-семантическая локальность, и от которой зависит ее актуализация. Локальность в данном случае выступает как комитативный, сопутствующий логико-семантический признак. Ср. накрыть, couvrir; засунуть руки в карман, enfoncer les mains dans les poches; скрестить ноги, croiser les jambes; выдвинуть ящик, tirer le tirroir и

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.220, запросов: 967