Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Нестругина, Марина Владимировна
10.02.19
Кандидатская
2007
Воронеж
134 с. : ил.
Стоимость:
499 руб.
ГЛАВА 1. РУССКИЕ СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ, ВЫРАЖАЮЩИЕ ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ ОТНОШЕНИЯ
Предварительные замечания
Определяемое слово в главной части определительных СПП
Референтное/нереферентное употребление определяемого слова в главной части
Грамматические показатели придаточного определительного
Соотносительные слова
Особенности негирования в главной и придаточной частях
Т емпорально-аспектуальные особенности
Модальные свойства
Порядок следования частей
ВЫВОДЫ К ПЕРВОЙ ГЛАВЕ
ГЛАВА 2. АНГЛИЙСКИЕ СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫЕ
ПРЕДЛОЖЕНИЯ, ВЫРАЖАЮЩИЕ ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ ОТНОШЕНИЯ
Предварительные замечания
Определяемое слово в главной части определительных СПП
Референтное/нереферентное употребление определяемого слова в главной части
Грамматические показатели придаточного определительного
Соотносительные слова
Особенности негирования в главной и придаточной частях
Т емпорально-аспектуальные особенности
Модальные свойства
Порядок следования частей
ВЫВОДЫ КО ВТОРОЙ ГЛАВЕ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ
Предметом исследования в настоящей работе являются сложноподчиненные предложения (далее СПП), выражающие определительные отношения, типа: русск. Человек, который стоит у окна, мой друг; Я заметал птицу, которая кружила над лесом; англ. The film which we saw last night was really scary; John, who was listening attentively, nodded several times.
Актуальность диссертации определяется тем, что в условиях продолжающейся семантизации синтаксических исследований существует необходимость в системном и многоаспектном описании сложноподчиненных предложений вообще и СПП, выражающих определительные отношения, в частности. Эти предложения ранее изучались на основе формально ориентированного подхода, что обусловило некорректное решение ряда проблем, связанных с определением их содержательной сущности.
Цель исследования заключается в том, чтобы выявить основные закономерности содержательной и формальной организации сложноподчиненных предложений, передающих определительные отношения, в языках разных типов. Достижение поставленной цели предполагает решение трех основных задач:
1) определение содержания и объема понятия «сложноподчиненное предложение с определительным придаточным»;
2) выявление характера варьирования предложений рассматриваемого типа по следующим параметрам: особенности употребления определяемого слова в главной части предложения, референтное или нереферентное употребление определяемого слова, грамматические показатели связи, использование соотносительных слов, особенности негирования в главной и придаточной частях, темпорально-аспектуальные особенности, модальные
глаголом.
Среди безглагольных блоков исследователи выделяют также конструкции с местоименным словом который помимо указанных относительных местоимений, например: Я на курсы поступила/ которые тридцать рублей// (плата для слушателей на курсах 30 руб.); Спроси у женщины которая в музее// [Земская 1973 : 235]. Авторы выделяют конструкции со словом который в особый вид безглагольных блоков, распространяющих существительное. В таких конструкциях говорящий метонимически сближает лицо и предмет, как бы их идентифицируя [Земская 1973 : 235]. Для подобных построений типичен именительный падеж существительного, поскольку данный падеж как немаркированный член парадигмы наиболее пригоден для выражения семантики отождествления, идентификации. Впрочем, в таких конструкциях могут встречаться и косвенные падежи: Это тот самый Лебедев который ламповой копотью (о В.В. Лебедеве, у которого есть рисунки ламповой копотью) [Земская 1973 : 235].
Интерес также представляют «конструкции с уегЬиш Ппйит, распространяющие имя существительное, сообщая о нем дополнительные сведения уточняющего (чаще всего определительного) характера» [Земская 1973 : 240]. Например: Возьми газету/ у меня на столе лежит//; А где апельсины/ Юра принес?; А розы/ Андрей принес/уже завяли// [Земская 1973 : 240].
Таким образом, для разговорной речи характерно отсутствие морфологических показателей связи между членами высказывания, в таких случаях используется связь соположения единиц, а также порядок слов и интонация [Земская 1973 : 240]. Соотносительные и союзные слова в разговорной речи могут опускаться, при этом смысл высказывания остается
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Проблемы описания грамматической семантики | Князев, Юрий Павлович | 2005 |
Структурно-семантические и дискурсивно-прагматические характеристики адаптированного текста | Первухина Светлана Владимировна | 2015 |
Имплицитные социальные теории как когнитивно-прагматический фактор организации диалогического дискурса | Кривенькая, Марина Александровна | 2013 |