+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Просодическое оформление дискурсивных связей в устном монологическом тексте : теоретико-экспериментальное исследование

Просодическое оформление дискурсивных связей в устном монологическом тексте : теоретико-экспериментальное исследование
  • Автор:

    Прохорова, Анна Александровна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2007

  • Место защиты:

    Иваново

  • Количество страниц:

    180 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
1.2. Теория текста и разграничение устной и письменной речи 
1.4.1. Соотношение понятий «текст» и «дискурс»


ГЛАВА I. Проблемы текста и текстообразования (теоретические 11 основания исследования)

1.1. Текст и текстообразование

1.2. Теория текста и разграничение устной и письменной речи

1.3. Устная монологическая речь

1.4. Текст, дискурс, стиль

1.4.1. Соотношение понятий «текст» и «дискурс»

1.4.2. Стиль как свойство текста

1.5. К вопросу о текстовых категориях 3

1.5.1. Модальность и связность как ведущие

текстообразующие категории

1.5.2. Категория когезии в лигвистических исследованиях


1.6. Средства реализации связности текста
1.6.1. Семантико-синтаксические средства текстовой связи
1.6.2. Интонация как особое средство связи в устном тексте
ВЫВОДЫ
ГЛАВА II. Дискурсивные связи в устном монологическом тексте и 75 их просодическое оформление (экспериментальное исследование)
2.1. Материал и процедура исследования
2.2. Анализ частотности и дистрибуции дискурсивных элементов
2.3. Семантические отношения, выраженные дискурсивными 94 элементами
2.4. Результаты специального экспериментально-фонетического 103 исследования особенностей просодического оформления связующих элементов устного монологического текста (на материале британского варианта английского языка)

2.4.1. Просодия устного монологического текста
2.4.2. Просодическое оформление дискурсивных сязей в 118 устном монологическом тексте
2.5. Результаты анкетирования (дополнительный эксперимент) 125 ВЫВОДЫ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ
СПИСОК ИНТЕРНЕТ-ИСТОЧНИКОВ
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ
ПРИЛОЖЕНИЕ

Настоящая диссертация выполнена в русле лингвистики текста и фоностилистики. Исследование посвящено изучению просодического оформления дискурсивных связей в устном монологическом тексте (на материале британского варианта английского языка).
Как известно, язык как система объективно существующих и закреплённых в данном обществе словесных знаков функционирует в виде устных и письменных произведений речи, то есть текстов, являющихся результатом речевой деятельности человека.
Лингвистика связного текста, имеющая коммуникативную и деятельностную основу, предстаёт как лингвистика дискурса или грамматика связной речи.
Исследование проблемы текстообразования имеет в языкознании давние традиции. Самой крупной единицей, интересовавшей лингвистов Х1Х-ХХ вв. было предложение (простое, осложнённое или сложное). Основными показателями синтаксической связи его частей считались союзы и союзные (относительные) слова. Однако с того момента, как объектом лингвистических исследований стали более крупные фрагменты речи, традиционная система представлений о показателях связи пополнилась новыми сведениями о таких средствах, главное назначение которых - связывать самостоятельные предложения в более крупные отрезки текста.
Несмотря на то, что интерес синтаксистов к проблеме показателей связи традиционен, в последние десятилетия он значительно возрос в связи с интенсивным изучением текста, как письменного, так и устного. Большое количество работ посвящено функционально-семантической категории связности или когезии как важнейшей характеристике и конституирующему признаку текста, а также средствам её выражения, которые включают, наряду с формальнограмматическими, логические, композиционно-структурные, ритмикомелодические и другие языковые средства связи. Несмотря на то, что ведущую роль в текстообразовании играет не линейная связность микроструктур, а глобальная

содержательную связность. Теперь уже рельефно выявляется тенденция языковедов широко толковать проблему связности текста: исследователи обращаются не только к формальным, но и к семантико-прагматическим средствам связи.
На наш взгляд, именно в этом отождествлении, либо разграничении разновидностей связности текста и кроется причина, по которой ряд исследователей подразумевает под когезией лишь формальные виды связи (М.А.К.Хэллидей, Р.Хасан, В.А.Кухаренко, Т.А.ван Дейк, Г.А.Аристова, В.В.Богданов, А.А.Бернацкая, Л.Г.Васильев, М.А.Габ, М.А.Кобрин, В.А.Лукин, Г.В.Степанов и др.), выделяя при этом категорию когерентности, представляющую собой не что иное, как содержательную связность текста, а другая группа ученых склонна рассматривать текстовую категорию когезии как единство всех внутритекстовых связей вне их отрыва от содержания текста, что избавило их от необходимости выделять термин когерентность и оперировать им в своих работах в его оппозиции к термину когезия (И.Р.Гальперин, Н.В.Данчеева, О.К.Дубовик, И.С.Курьянова, Т.М.Николаева, Т.А.Щорс и др.)
Таким образом, по сути, когезия и когерентность представляют собой разные аспекты связности текста: формальный и содержательный. В этой связи, одному и тому же текстовому феномену даются разные определения, что, однако, не меняет его единой изначальной природы, скорее, речь идет о разном уровне функционирования того же самого явления. Неслучайно, О.И.Москальская (1981) отождествляет категории когезии и когерентности, не усматривая между ними абсолютно никакой разницы. К этой же точке зрения примыкают Л.В.Клещинская (1982) и Т.А.Лёвкина (1994). Авторы коллективного учебника «Стилистика английского языка» (1991: 213) под редакцией А.Н.Мороховского вводят термин «интегративность текста», говоря о том, что последняя имеет две стороны -семантическую и формально-структурную, что отражается в двух взаимосвязанных аспектах текста - «его целостности, которую иногда называют цельностью, когезией, или когерентностью».

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.150, запросов: 967