+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Языковое выражение этнической и гендерной предвзятости в английском и русском языках: лингвопрагматический аспект

  • Автор:

    Горбунова, Марина Юрьевна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2008

  • Место защиты:

    Краснодар

  • Количество страниц:

    174 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ЛИНГВОГНОСЕОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПОЗНАНИЯ ОБЪЕКТИВНОГО МИРА
1 Л. Лингвистическая характеристика языковой картины мира
1.2. Парадигматика языковой картины мира
1.3.Лингвокультурологический аспект описания ЯКМ
Выводы
ГЛАВА 2. ЭТНОЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ В РЕПРЕЗЕНТАЦИИ АНГЛО- И РУССКОЯЗЫЧНОЙ КАРТИН МИРА
2.1 .Лингвистические стереотипы как компонент этномировосприятия
2.2.Социокультурные и психологические аспекты возникновения этнической предвзятости в англо- и русскоязычной среде
2.3. Когнитивно-гендерные стереотипы и их функционирование
в языке и обществе '
Выводы
ГЛАВА 3. ГЕНДЕРНАЯ СУБСТАНЦИЯ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ
3.1. История возникновения, специфика, междисциплинарный
характер понятия «гендер»
3.2. Лингвистические различия в речевой деятельности
англо- и русскоязычных мужчин и женщин
3.3. Функциональные изменения гендерного признака
в английском языке '
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙСПИСОК
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ФАКТИЧ ЕСКОГО МАТЕРИАЛА

ВВЕДЕНИЕ
Актуальность исследования обусловлена рядом факторов.
Во-первых, современная лингвистика демонстрирует возросший интерес к социальной обусловленности языка и речи и исходит из понимания языка как вербализованной формы этнического сознания, отражающей национально-культурные особенности мировидения и миропонимания. Особую актуальность на данном этапе приобретает изучение различных языковых явлений в этническом и гендерном аспектах. Наиболее перспективными направлениями таких исследований является сопоставительный этно- и лингвокультурологический анализ в области межкультурной коммуникации. Именно с таких позиций можно наиболее чётко определять специфику отражения гендера в языковой картине мира, а также исследовать языковые феномены этнокультурной 1-г гендерной направленности. Изучение влияния социальных процессов на речь говорящего предполагает учет факторов, определяющих развитие и функционирование языка, обусловленных социально-демографическими параметрами (социальный статус, пол, возраст, образование).
Во-вторых, значительный интерес вызывает проблема коммуникативных конфликтов, причины их возникновения как в англоязычной, так и в русскоязычной среде. Лингвистическое исследование данного комплекса проблем реально отражает важность разработки проблематики для понимания некоторых особенностей этнической и гендерной предвзятости в процессе коммуникации на современном этапе развития общества.
В-третьих, понятие языковой картины мира, формируемое этнической и гендерной лингвистикой, находится в стадии формирования: предпринимаются попытки построения его развернутого определения,.* обсуждаются вопросы теоретического отграничения

картины мира от близких феноменов и выявления свойств и форм ее существования.
Данное исследование отвечает возросшему интересу к проблемам междисциплинарного пересечения гуманитарных наук, в том числе этнолингвистики и гендерологии.
Объект исследования - лингвопрагматический аспект языковой картины мира, ограниченной рамками этнической и гендерной предвзятости английского и русского языков.
Предмет исследования - языковые единицы, являющиеся средствами выражения этнической и гендерной предвзятости для англо- и русскоязычной среды.
Основной целыо работы является изучение лингвистических стереотипов и специфических средств, отражающих этническую и гендерную предвзятость на различных языковых уровнях в англо- и русскоязычной картинах мира.
В соответствии с поставленной целью выдвигаются следующие задачи:
1. Изучить основные направления этнических и гендерных исследований в современной лингвистике.
2. Рассмотреть роль гендерного фактора в обществе, культуре и языке, в создании этнической языковой картины мира.
3. Определить этнические, гендерные и лингвокультурные параметры стереотипизации в речи мужчин и женщин в прагматическом и эмотивном аспектах.
4. Исследовать языковые средства проявления гендерных и этнических различий в процессе коммуникации.
5. Выявить социокультурные факторы и гендерные признаки, детерминирующие особенности языковой предвзятости в английском и

русском языках.

описания не только упрощается, но и доорганизовывается, становится более организованным, чем это имеет место на самом деле, описание неизбежно будет более организованно, чем объект» [Лотман 1998: 20-21]. В картине мира умозрительное и внутреннее предстает в виде очевидного, чувственно воспринимаемого, наглядного. Наглядность относят нередко к числу существенных признаков картины мира как глобального образа мира. Признак наглядности характерен для современных научных картин мира, где он выступает в разных формах.
Для картины мира свойственна наглядность ее элементов, конкретность облика, что может существенно варьироваться в зависимости от сферы духовной деятельности (науки, философии, искусства, религии) и от типа личности созидателя картины мира. Картина мира при всех самых несовершенных вариантах своего воплощения всегда целостна, ее характеризует единство образов, согласованность частей. Целостность миросозерцания не служит гарантией его гармоничности и непротиворечивости, свидетельством чему является, напрймер, система созерцания средневековья, в рамках которой можно обнаружить разные мировоззренческие слои. Только когнитивно-целостное восприятие картины мира, неразрывно связанной с аллегорическим и символическим характером ее основных образов, способствует формированию различных картин мира той или иной языковой среды.
Эмпирически очевидно, что картины мира так же не похожи друг на друга, как и все другие продукты человеческого творчества. Очевидно также, что не все созданные картины мира равноценны по своим качествам. Обладая различной гносеологической структурой, они имеют различные репрезентативные и регулятивные возможности.
Таким образом, можно сказать, что национальная картина мира воплощает в себе общее, устойчивое, повторяющееся в образах мира отдельных представителей народа. Поэтому, с одной стороны, она представляет собой некоторую абстракцию, а с другой - когнитивно-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.163, запросов: 967