+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Лингвокогнитивные основы коммуникации : инокультурные прецедентные феномены

Лингвокогнитивные основы коммуникации : инокультурные прецедентные феномены
  • Автор:

    Джанаева, Виктория Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2008

  • Место защиты:

    Владикавказ

  • Количество страниц:

    193 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
ГЛАВА I. ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ФЕНОМЕНЫ КАК НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫЙ КОМПОНЕНТ КОММУНИКАЦИИ 
1.	Понятие прецедентных феноменов и их место в лингвокультурном пространстве



СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I. ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ФЕНОМЕНЫ КАК НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫЙ КОМПОНЕНТ КОММУНИКАЦИИ

1. Понятие прецедентных феноменов и их место в лингвокультурном пространстве

1.1. Лингвокультурное пространство и когнитивная база

1.2.Прецедентные феномены как составляющие когнитивной базы

1.2.1. Прецедентное имя

1.2.2. Прецедентное высказывание

1.2.3. Прецедентный текст

1.2.4. Прецедентная ситуация


2.Этнокультурная специфика прецедентных феноменов
Выводы
ГЛАВА П. КОММУНИКАТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ ИНОКУЛЫ УР11ЫХ ПРЕЦЕДЕНТНЫХ ФЕНОМЕНОВ В РОССИЙСКИХ СРЕДСТВАХ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ
1. Роль инокультурных прецедентных феноменов в медиа-дискурсе
2. Функционирование инокультурных прецедентных феноменов в материалах российской прессы
2.1. Специфика употребления инокультурных прецедентных имен
2.2. Специфика употребления инокультурных прецедентных высказываний
2.3. Специфика употребления инокультурных прецедентных текстов
2.4. Специфика употребления инокультурных прецедентных ситуаций
Выводы
ГЛАВА III. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ИНОКУЛЬТУРНЫХ ПРЕЦЕДЕНТНЫХ ФЕНОМЕНОВ В РУССКОМ ЯЗЫКОВОМ СОЗНАНИИ
1. Обоснование методики исследования (свободный ассоциативный эксперимент)
2. Экспериментальное исследование функционирования инокультурных прецедентных феноменов в русском языковом сознании
2.1. Вопросы организации эксперимента
2.2. Анализ ассоциативных полей инокультурных прецедентных
имен
2.2.1. Суммарный анализ идентификации инокультурных прецедентных имен-стимулов представителями русского лингвокультурного сообщества
2.3. Анализ ассоциативных полей инокультурных прецедентных высказываний
2.3.1 Суммарный анализ идентификации инокультурных прецедентных высказываний-стимулов представителями русского лингвокультурного сообщества
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ЛИТЕРАТУРА

ВВЕДЕНИЕ
Обширные межкультурные контакты России с другими странами, интенсивно развивающиеся в последнее время, приводят к внедрению в русское культурно-информационное пространство через телевидение, прессу, кинопродукцию и интернет инокультурных ценностей в виде единиц, отражающих в себе систему соответствующих понятий культуры и вербализуемых определенным созвучным культуре образом.
Языковые единицы-символы, отражающие культурные, исторические, литературные представления лингвокультурного сообщества, обладающие достаточной воспроизводимостью, устойчивостью компонентного состава, трактуются как прецедентные феномены (ПФ). Они являются составляющими каждого национального культурного пространства и основными элементами когнитивной базы (КБ).
Современное состояние русскоязычного дискурса прослеживается в материалах СМИ, - именно медиа-дискурс как отражение всех видов дискурсов передает процессы, происходящие в обществе. Как результат межкультурного диалога, ускоряющего процессы современной глобализации общества, в российской прессе функционирует значительное количество инокультурных прецедентных феноменов (ИПФ). ИПФ входят в русское языковое сознание в качестве инокультурных смыслов, т.е. заимствованный из другой культуры феномен не просто переносится в русскую культуру, а интерпретируется ею, проходя обработку через национально-культурные когнитивные модели, включающие мировосприятие, мировоззрение и ценности культуры.
Актуальные для современного периода развития общества ИПФ пополняют активный культурный фонд, а наиболее значимые феномены становятся составляющими когнитивной базы. По мере их освоения формируются национально детерминированные ассоциации и коннотации, обусловливающие их восприятие русским языковым сознанием — так называемые инварианты восприятия, являющиеся образцами для русского лингвокультурного сообщества. Их незнание может приводить к коммуникативным неудачам, неверному восприятию информации, в том числе медиа-текстов. Требуется разработка теории и

2. ЭТНОКУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА ПРЕЦЕДЕНТНЫХ ФЕНОМЕНОВ
По мнению К.Касьяновой, «... в основе этнического характера лежит некоторый набор предметов или идей, которые в сознании каждого носителя определенной культуры связаны с интенсивно окрашенной гаммой чувств или эмоций («сентименты»)» [Касьянова 1994:32]. Данный набор «культурных предметов и идей» отражает и определяет специфику национального характера, этнического и языкового сознания. Эти «культурные предметы» лингвисты и называют прецедентами.
Прецедентные феномены входят в состав национально-культурного компонента (фоновых знаний), формирующегося в процессе социализации личности. Национально-культурный компонент является частью культурной компетенции коммуникантов и определяет национальную специфику коммуникации, особенности национального сознания. По мнению В.В .Красных,
«...национально-культурный компонент обусловливает национальную специфику ментально-лингвального комплекса представителей того или иного национального лингвокультурного сообщества, то есть определяет особенности национального сознания, особенности того, что хранится в сознании человека говорящего и проявляется в коммуникации» [Красных 2002:42].
Любая этнокультура включает в себя разносистемные коды. Код культуры есть «сетка», которую она «набрасывает» на окружающий мир, членит, катетеризует, структурирует и оценивает его [Красных 2003:297]. Наиболее крупными и главными, по мнению В.В.Красных, являются соматический/телесный код (особое место занимают символьные функции различных частей тела), пространственный код (связан с членением пространства), временной код (кодирует бытие человека в материальном и нематериальном мире), предметный код (связан с предметами, принадлежащими окружающему миру), биоморфный код (связан с живыми существами, населяющими окружающий мир), духовный код (включает нравственные ценности и эталоны) [там же]. Все национальные семантические коды образуют национальный социолингвокультурный код (НСЛКК). Каждый код специфичен по сравнению с аналогичным кодом другой национальной культуры. Именно внутренняя кодировка информации объясня-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.219, запросов: 967