+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Лексико-фразеологическая объективация концепта "провинция" в русском и английском языках

Лексико-фразеологическая объективация концепта "провинция" в русском и английском языках
  • Автор:

    Архарова, Анастасия Викторовна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2008

  • Место защиты:

    Благовещенск

  • Количество страниц:

    238 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
§ 1. Становление и развитие когнитивной лингвистики как науки 
§2. Основные категории когнитивной лингвистики



СОДЕРЖАНИЕ
Введение
Глава I Теоретические аспекты анализа лексики в рамках семантико-когнитивного подхода

§ 1. Становление и развитие когнитивной лингвистики как науки

§2. Основные категории когнитивной лингвистики

2.1. Понятие концепта

2.2. Типология концептов

2.3. Средства объективации концептов

2.4. Структура концепта

2.5. Концептосфера и картина мира


§3. Особенности семантико-когнитивного подхода к языку
§4. Методика семантико-когнитивного исследования концептов
Выводы
Глава II. Особенности объективации концепта «провинция» в русском и английском языках
§1. Лексико-фразеологическая объективация концепта «провинция» в русском и английском языках
1.1. Лексемы «провинция» и «the provinces» как ключевые номинации концепта
1.2. Номинативное поле концепта «провинция» в русском и английском языках
1.3. Фразеологизмы и паремии как средства объективации концепта «провинция» в русском и английском языках
§2. Психолингвистическое описание концепта

«провинция» в русском и английском языках
§3. Художественный текст как средство объективации концепта «провинция» в русском и английском языках
§4. Публицистический текст как средство объективации концепта «провинция» в русском и английском языках Выводы
Глава III. Концепт «провинция» в русском
и американском языковом сознании
§ 1. Понятие когнитивной интерпретации §2. Когнитивная интерпретация результатов описания языковых единиц, объективирующих концепт «провинция» в русском и английском языках
§3. Моделирование концепта «провинция» в русском и американском языковом сознании
§4. Сравнительное описание концепта «провинция» в русском и американском языковом сознании Выводы Заключение
Использованная литература Приложения

Введение
Данная работа посвящена лингвокогнитивному исследованию концепта «провинция» в русском и английском (американский вариант) языках.
Выбор американского варианта английского языка обусловлен, в первую очередь, тем, что в словарях английского языка концепт «провинция» представлен преимущественно номинациями,
относящимися к американскому варианту английского языка. Этот факт объясняется тем, что провинция как сугубо территориально явление, имеет значение для страны с большой протяженностью территории, какой в данном случае и являются США. Великобритания же занимает сравнительно небольшую площадь и для ее жителей провинция не представляет существенной важности.
Объектом исследования выступают средства языковой объективации концепта «провинция» в русском и английском языках.
Предметом исследования является национальная специфика содержания и структуры концепта «провинция» в языковом сознании носителей русского и английского языков.
Концепт «провинция» является актуальным и рекуррентным как для русского, таки для английского языков.
Актуальность исследования обусловлена важностью концепта «провинция» для русской и американской лингвокультур, для сознания и коммуникации русских и американцев, потребностью в лингвокогнитивном изучении национальной специфики социально и коммуникативно актуальных концептов сравниваемых культур с целью оптимизации межкультурного общения. В рамках

образующие содержание концепта. Микрокомпоненты в свою очередь объединяются в макрокомпоненты, которые отражают содержательные типы информации, представленные в концепте. Макрокомпоненты образуют макроструктуру концепта. Различают следующие макрокомпоненты концепта.
Образный компонент, который представляет собой базовый образ универсального предметного кода (образ УПК, по Н.И. Жинкину и И.Н. Горелову), кодирующий соответствующий концепт как единицу мышления. Данный компонент включает перцептивные и когнитивные образы.
Перцептивный образ, отражающий результаты восприятия референта концепта органами чувств - зрением, слухом, обонянием, осязанием, вкусом.
Когнитивный образ отражает связи содержания концепта с другими концептами. В качестве когнитивных образов интерпретируются метафорические и метонимические характеристики денотата концепта.
Энциклопедическое поле концепта, включающее когнитивные признаки, отражающие прежде всего осмысление собственных, онтологических признаков концептуализируемого явления, отличающие его от сходных предметов и явлений. Данные признаки образуют категориальную зону энциклопедического поля, которое включает категориальные признаки концепта - родовые признаки различного уровня абстракции. Категориальных признаков в структуре концепта обычно немного, так как они в сознании людей не обладают большой яркостью. Сюда также включают отличительные признаки явления или предмета, то есть такие когнитивные признаки, которые отличают концепт от близких к нему по содержанию видовых концептов. Эти признаки, как правило, являются наиболее существенными признаками концептуализируемого предмета или явления, выделяемые когнитивным сознанием народа как дифференциальные. Они образуют

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.424, запросов: 969