+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Грамматикализация неопределенного местоимения "один" : на материале македонского языка

Грамматикализация неопределенного местоимения "один" : на материале македонского языка
  • Автор:

    Овчинникова, Елена Викторовна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2008

  • Место защиты:

    Пермь

  • Количество страниц:

    177 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава 1. Неопределенность и ее выражение в языке 
1.2.	Значение определенности-неопределенности в языке


Содержание
Введение

Глава 1. Неопределенность и ее выражение в языке


1.1. КОН

1.2. Значение определенности-неопределенности в языке

1.3. Количество и качество как характеристики неопределенности

1.4. Средства выражения КОН

1.5. Артикль как грамматический показатель КОН

1.6. Система артиклей

1.7. Семантика НА

1.8. Одноартиклевая и двухартиклевая системы


1.9. Функционирование КОН в языке
1.10. Выводы
Глава 2. Функционирование НА и НМ «один» в артиклевых и безартиклевых
языка
2.1. Функционирование «один» и НА в двухартиклевых
языках
2.1.1. Семантика и функции слова «один» и НА в английском языке
2.1.1.1. Система определителей в английском языке
2.1.1.2. Семантика и функции оие-субстантива
2.1.1.3. Семантика и функции опе-адъектива
2.1.1.4. Особенности употребления НА в английском языке
2.1.2. Семантика и функции «один» и НА в немецком
языке
2.1.2.1. Система определителей в немецком языке
2.1.2.2. Значения еіп
2.1.2.3. Семантика НА в немецком языке

2.2. Функционирование «один» в одноартиклевых
языках
2.2.1. Общая характеристика КОН в южнославянских языках
2.2.2. Средства выражения неопределенности в южнославянских языках
2.2.3. Характеристика «один» в южнославянских
языках
2.2.3.1. Семантика и функции «один» в македонском
языке
2.2.3.1.1. Сочетаемость еден-определителя
2.2.3.1.2. Синтаксические позиции ИГ с еден
2.2.3.1.3. Референтный статус еден
2.2.3.2. Семантика и функции «один» в болгарском
языке
2.2.3.2.1. Сочетаемость еЭин-определителя
2.2.3.2.2. Синтаксические позиции ИГ с един
2.2.3.2.3. Референтный статус един
2.3. Функционирование «один» в безартиклевом языке
2.3.1. Семантика и функции «один» в русском языке
2.3.1.1. Средства выражения КОН в русском языке
2.3.1.2. Значения один
2.3.1.3. Сочетаемость один
2.3.1.4. Референтный статус один
2.3.1.5. Функции один как показателя неопределенности
2.4. Выводы
Глава 3. Анализ функционирования «один» в македонском языке
3.1. Анализ употребления еден
3.1.1. ЕОен-субстантив

3.1.2. Еден-адъектив
3.1.2.1. Ударность-безударность еден
3.1.2.2. Сочетаемость еден
3.1.2.3. Синтаксическая позиция ИГ eden(+Adj)+N
3.1.2.4. Тема-рематическая позиция ИГ eden(+Adj)+N
3.1.2.5. Референтные характеристики ИГ
еден(+Adj) +N
3.2. Анализ употребления слова «один» в македонском языке в сравнении с английским, немецким и русским языками (на примере параллельных текстов)
3.2.1. Еден-адъектив
3.2.1.1. Сочетание ednu+(+Adj)+N
3.2.1.2. Сочетание ednuom+(+Adj)+ N
3.2.1.3. Соответствия РІГ edeH+(+Adj)+N=one+N
3.2.1.4. Соответствия ИГ eden+(+Adj)+N=a+N
3.2.1.5. Референтные характеристики еден при соответствии еден+(+Adj) +N=a+N
3.3. Выводы
Заключение
Список принятых сокращений
Список литературы
Список словарей
Список источников

собственным или перед неисчисляемыми существительными. Здесь исследователи отмечают появление эмоционально-оценочного компонента. Например, в немецком языке А. Шарипов выделяет такие случаи, как односоставные предложения, в которых существительное является либо подлежащим, либо входит в состав именного сказуемого: ...ein Erbe! Ein Stammhalter! Ein Buddenbrokl/Наследник! Продолжатель рода! Будденброк! Автор замечает, что здесь «неопределенный артикль, занимающий атрибутивную позицию качественного прилагательного перед существительным, выражает в сопровождении восклицательной интонации качество или свойство лица, которое эмоционально оценивается говорящим» (Шарипов, 84).
Что касается синтаксических особенностей употребления НА, то одним из устойчивых его свойств является сопровождение именного предикатива: I’m a socialist, of course/Я социалист, конечно. Здесь ИГ с НА обозначает не конкретный объект, а свойство, то есть преобладает сигнификативный компонент имени, указание на что вообще характерно для НА. Исключение составляют случаи, когда референт конкретизируется: Philip had been the hero of his childhood/Филипп был героем его детства.
1.8. Одноартиклевая и двухартиклевая системы
Одноартиклевая система чаще всего рассматривается как промежуточная стадия, переход от безартиклевого выражения ОН к полиартиклевой системе. Так, В.Б. Кашкин, обращаясь к истории развития трехартиклевой системы на примере нескольких европейских языков, заключает, что в этом процессе оппозиция нулевого артикля и определенного сменяется оппозицией нулевого артикля и определенного и неопределенного артиклей (Кашкин, 79). Особенностью одноартиклевой системы является то, что только один из членов оппозиции определенность-неопределенность выражен артиклем. Например, в турецком языке есть только НА, или в новогреческом языке есть ОА, а неопределенность выражается отсутствием артикля и показателей определенности при су-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.176, запросов: 967