+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Функционально-семантическая специфика ненормативных форм языка : просторечие и молодежный жаргон

Функционально-семантическая специфика ненормативных форм языка : просторечие и молодежный жаргон
  • Автор:

    Капранова, Наталья Анатольевна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2009

  • Место защиты:

    Краснодар

  • Количество страниц:

    172 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"ГЛАВА 1. ПРОСТОРЕЧИЕ И МОЛОДЕЖНЫЙ ЖАРГОН В ПРАКТИКЕ СОЦИУМА 
1Л Просторечие как особая форма существования национального языка

ГЛАВА 1. ПРОСТОРЕЧИЕ И МОЛОДЕЖНЫЙ ЖАРГОН В ПРАКТИКЕ СОЦИУМА

1Л Просторечие как особая форма существования национального языка

1.2 Просторечие в его отношении к жаргонным субъязыкам

1.3 Просторечие и молодежный жаргон: функциональнокультурный аспект


Выводы

ГЛАВА 2. ПРОСТОРЕЧИЕ И МОЛОДЕЖНЫЙ ЖАРГОН: ОБЩИЕ


ПРИЗНАКИ

2.1 Вводные замечания

2.2 Общие черты просторечия и молодежного жаргона в плане отражения картины мира


2.3 Структурно-семантические особенности лексики и словообразования, общие для просторечия и молодежного жаргона
Выводы
ГЛАВА 3. СПЕЦИФИЧЕСКИЕ ЧЕРТЫ МОЛОДЕЖНОГО ЖАРГОНА, ОТЛИЧАЮЩИЕ ЕГО ОТ ПРОСТОРЕЧИЯ
3.1 Немотивированность производного слова как характерная особенность лексики молодежного жаргона
3.2 Вариативность лексических и фразеологических единиц как специфическая черта молодежного жаргона
3.3 Игровое словотворчество как специфический феномен молодежного жаргона

3.4 Ситуативность и окказиональность процессов номинации как детерминант специфических особенностей лексической системы молодежного жаргона
Выводы
ГЛАВА 4. АНАЛИЗ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИХ ГРУПП,
НАИБОЛЕЕ ПРОДУКТИВНЫХ В ПРОСТОРЕЧИИ И
МОЛОДЕЖНОМ ЖАРГОНЕ
4.1 Лексико-семантическая группа, отражающая формы речевой деятельности в просторечии и жаргоне
4.2 Лексико-семантическая группа со значением «утомлять», «надоедать», «причинять беспокойство»
4.3 Лексико-семантическая группа со значением «разобраться, понять, осознать»
4.4 Лексико-семантическая группа, относящаяся к выражению форм «нарушения психической деятельности»
4.5 Лексико-семантическая группа, связанная с «выражением упрямства, позёрства, бахвальства, каприза»
4.6 Лексико-семантическая группа со значением «потерпеть неудачу»
4.7 Лексико-семантическая группа, выражающая значения «ругать», «наказывать», «отчитывать»
4.8 Лексико-семантическая группа, выражающая значения «бездействовать», «проявлять медлительность»
4.9 Лексико-семантическая группа, выражающая значения «обманывать», «поступать нечестно», «совершать надувательство»
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

Последние десятилетия в отечественной лингвистике отмечены интенсивным изучением маргинальных форм языка, причем объектом исследований становится не только устная речь, признаваемая разговорным вариантом литературного языка, но и «субстандартные» формы общения (просторечие, социальные и профессиональные жаргоны, детская речь и т.д.). Особый интерес в этом плане представляет прежде всего отношение между просторечием и молодежным сленгом, который вбирает в себя и некоторое время удерживает перманентно возникающие в речевой практике инновации до их либо исчезновения, либо адаптации общеупотребительным языком; просторечие же выступает в некотором роде промежуточной формой между литературным языком и собственно жаргонами, характеризующимися специфическими сферами употребления и категориями пользователей (по словам Ю.А.Бельчикова, «литературное просторечие-важный канал, через который осуществляется пополнение литературного языка народно-разговорной лексикой и фразеологией. ... Только пройдя через «сито» литературного просторечия, становятся достоянием литературного языка и просторечные, и диалектные, и жаргонные слова и фразеологизмы» (Бельчиков 1983, 46).
Просторечие (в отличие от жаргона) считается частью национального языка, входящей в компетенцию каждого среднестатистического носителя; в то же время оно характеризуется рядом специфических черт, роднящих его с такими субстандартными формами, как разного рода жаргоны, молодежный сленг, воровское арго и т.п. «В современном русском языке многие экспрессивно окрашенные слова, имеющие своим источником рази слуги, умный и глупец как бы менялись местами, сакральное профанировалось, религиозные символы и почитаемые святыни подвергались осмеянию и т.п. Такая временная переоценка ценностей выполняла компенсаторную и катарксическую функцию в средневековом сообществе, снимала социальное напряжение (как бы «спускала пар»). Тем самым, карнавализа-ция жизни способствовала сохранению общественного здоровья. Соответствующая переоценка ценностей отражается, в частности, в лексике и фразеологии молодежного сленга, в метафорических моделях, в эмоционально-экспрессивных коннотациях лексических единиц. Так, в молодежном сленге практически отсутствует лексика «высокого стиля» (которая в словарях русского языка имеет помету «высок.», напр., доблестный, самозабвенный). С другой стороны, в словарях сленга слов с пометами «шутл.», «неодобр.», «груб.», «бран.» и т.п. чрезвычайно много (в процентном отношении намного больше, чем в обычных словарях русского языка). Метафорический перенос в сленге никогда не служит цели «возвышения» означаемого (если даже метафорический образ несет положительные коннотации, в сочетании с объектом обозначения возникает смеховой эффект; ср.: демократизатор (или гуманизатор) «милицейская дубинка»). Объекты и концепты, которые в обычном языке имеют ореол торжественности (например, относящиеся к домену смерти), в сленге метафоризируются таким образом, что возникает эффект снижения (ср.: «умереть» — выставить кеды, кинуть хвост, заэюмуритъея, заскучать и т.п., «покойник» - жмурик, «кладбище» - свалка, участок номер три). Понятие «любить» также выражается снижающими лексемами, ср.: лавить, лайкать, прикалываться, торчать, балдеть, фигеть, быть в западе. Молодежный жаргон не терпит пафоса, торжественности, словесного пиетета. Налицо типичная

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.182, запросов: 967